Авторы:
Категории: |
Прекрасная Маргарет - Хаггард Генри Райдер :: приключения Всего страниц: 101 Страницы: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 Прекрасная Маргарет Генри Райдер Хаггард Изд. "Энергоатомиздат", 1984 г. OCR Палек, 1998 г. ГЛАВА I ПИТЕР ВСТРЕЧАЕТ ИСПАНЦА Это случилось весенним днем в шестой год правления короля Англии Ген- риха VIII. В Лондоне было большое торжество - его величество открыл только что созванный парламент и объявил своим верноподданным что он намерен вторг- нуться во Францию и собственной персоной возглавить английскую армию. Народ встретил это известие радостными криками. Правда, когда в парла- менте был сделан намек на то, что война потребует денег, это сообщение вызвало гораздо меньший восторг. Но толпу около парламента, состоявшую в большинстве своем из людей, которым не нужно было раскошеливаться, эта сторона дела не волновала. Когда появился король, окруженный блестящей свитой в толпе принялись кидать в воздух шапки и кричать до хрипоты. Король, уже усталый человек, несмотря на свою молодость, с тонким и нервным лицом, улыбался чуть иронически. Вспомнив, однако, что ему, за- нимающему несколько сомнительное положение на троне нужно радоваться этим приветствиям, он произнес несколько милостивых слов и допустил трех граждан к своей королевской руке. Король даже разрешил каким-то сольным детям дотронуться до своей одежды - это должно было излечить их от злого духа. Его величество задержался, чтобы принять прошения от бедняков, пе- редал их одному из своих офицеров и, провожаемый возобновившимися с но- вой силой приветственными возгласами, проследовал в Вестминстерский дво- рец на пир. В свите короля находился и посол де Айала представлявший при английс- ком дворе государей Испании - Фердинанда и Изабеллу [2]. Его сопровожда- ла группа роскошно одетых дворян. Судя по тому месту которое занимал ис- панец в процессии, его страна пользовалась здесь почетом. Да и как могло быть иначе - ведь уже четыре года назад принц Артур, старший сын короля, которому исполнился тогда только год, был официально обручен с дочерью Фердинанда и Изабеллы, инфантой Екатериной, которая была старше его на девять месяцев. Ведь в те времена считалось, что привязанности принцев и принцесс должны направляться заранее по пути, выгодному их коронованным родителям и воспитателям. Слева от посла на превосходном черном коне ехал высокий испанец, оде- тый богато, но просто, в черный бархат; его черную бархатную шляпу укра- шала единственная жемчужина. Это был красивый мужчина лет тридцати пяти, с суровым и резко очерченным лицом и острыми черными глазами. Говорят, что в каждом человеке можно найти сходство - иногда, конечно, довольно далекое и приблизительное - с каким-нибудь зверем или птицей. В данном случае это сразу бросалось в глаза. Спутник посла напоминал орла, и слу- чайно или умышленно изображение орла украшало ливреи его слуг и сбрую коня. Пристальный взгляд, крючковатый нос, гордый и властный вид, тон- кие, длинные пальцы, быстрота и изящество движений - все в нем напомина- ло царя птиц. Намекал на это сходство и девиз, сообщавший, что владелец его все, что ищет, находит и все, что находит, берет. С презрительным и скучающим видом он наблюдал за разговором английского короля с предводи- телями толпы, которых его величеству угодно было вызвать. - Вы находите эту сцену странной, маркиз? - обратился к нему посол. - Здесь, в Англии, если ваше преосвященство не возражает, называйте меня сеньор, - с достоинством ответил он, - сеньор д'Агвилар, Маркиз, которого вы изволили упомянуть, живет в Испании и является полномочным послом у мавров в Гранаде [3]. Сеньор д'Агвилар, смиренный слуга святой церкви, - он перекрестился, - путешествует за границей по делам церкви и их величеств. - И по своим собственным, я полагаю, - сухо заметил посол. - Откро- венно говоря, сеньор д'Агвилар, одного я не могу понять: почему вы - а я знаю, что вы отказались от политической карьеры, - почему вы тогда не облачитесь в черное одеяние? Впрочем, почему я сказал - черное? С вашими возможностями и связями оно уже сейчас могло бы быть пурпурным, с голов- ным убором того же цвета [4]. Сеньор д'Агвилар улыбнулся: - Вы хотите сказать, что я иногда путешествую по своим собственным делам? Ну что ж, вы правы. Я отказался от мирского тщеславия - оно при- чиняет беспокойство, а для некоторых людей, высокорожденных, но не обла- дающих соответствующими правами, весьма опасно. Из желудей этого тщесла- вия часто вырастают дубы, на которых вешают. - Или плахи, на которых отрубают головы. Сеньор, я поздравляют вас: вы обладаете мудростью, которая умеет извлекать главное, отбрасывая в сторону призрачное. Это так редко встречается. - Вы спрашиваете, почему я не меняю покроя своей одежды, - продолжал д'Агвилар, не обращая внимания на то, что его прервали. - Если быть отк- ровенным, ваше преосвященство - по личным соображениям. У меня те же слабости, что и у других людей. Меня могут увлечь прекрасные глаза или ослепить чувство ненависти, а это все несовместимо с черным или красным одеянием. - Однако те, кто носят его, грешат всем этим, - многозначительно за- метил посол. - Да, ваше преосвященство, и это позорит святую церковь. Вы, как слу- житель ее, знаете это лучше, чем кто-либо другой. Оставим земле все зле, но церковь, подобно небу, должна быть над всем этим, непорочная, ничем не запятнанная. Пусть она будет обителью молитв, милосердия и праведного суда, куда не вступит нога такого грешника, как я, - и д'Агвилар вновь перекрестился. Страницы: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 |