Авторы:
А Б В Г Д Е
Ж З И Й К Л
М Н О П Р С
Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
другие...

Категории:
анекдоты
боевик
военные
гадание
детектив
детская
документ
драма
женские романы
журнал
законодательство
история
классика
криминал
лирика
медицина
мемуары
наука
научная фантастика
песни
политика
приключения
психология
религия
секс (учебники)
сказка
словарь
спорт
стихи
триллер
учеба
философия
фэнтези
эзотерика
экономика
энциклопедии
эротика
юмор
юмор программистов
Дикая Африка - Шомбургк Ганс :: приключения
Всего страниц: 92
Страницы: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

    Ганс Шомбургк.
    Дикая Африка


  Ha   chom urgk. Wild u d Wilde im Herze  Afrika  ( erli , 1925)
  Перевод с немецкого Алексея Случевского (Усановича)
  М.: Армада-Пресс, 1999


  Аннотация

  Автор книги  Ганс Шобургк  (1880-1967)  совершил десять  путешествий по
Черному континенту  и видел его и в конце девятнадцатого  века и  во  второй
половине  двадцатого. Первое время  он был, по собственному  его  признанию,
одним из тех авантюристов, которые наполнили Южную  Африку в период алмазной
и золотой лихорадки.  Скачки,  карточная  игра,  мелкие авантюры в  "Золотом
городе"  - Йоханнесбурге - перемежались в  жизни молодого Шомбургка с охотой
на слонов и других крупных животных, которыми изобиловали дебри.
  Постепенно  бродягу  и  охотника  привлекло  интересное  и  рискованное
ремесло   ловца   зверей.   Позднее   Шомбургк   превратился  в  охотника  с
киноаппаратом,  создателя  фильмов  о  природе   и  людях  Африки.  Он  стал
исследователем, обогатившим науку  знаниями о природе и животном  мире этого
материка.


  Предисловие Карла Гагенбека

  Вряд  ли   покажется  странным  мое  признание,  что  книга  известного
путешественника и знатока  Африки  господина Ханса  Шомбургка вызвала у меня
особый интерес. Хотя в  значительной  мере эта книга  -  описание охотничьих
приключений, автор ее - далеко  не только охотник на крупную дичь,  но еще и
выдающийся знаток диких животных, более того - их друг.
  В этом нет никакого противоречия: каждый настоящий охотник - друг дикой
природы и ее обитателей.
  Сколько потребовалось труда и умения, чтобы доставить в Европу  живым и
невредимым  юного  восточно-африканского  слона!  (Теперь этот  слоник - его
зовут  Джумбо -  живет  в  моем зоопарке в  Штеллингене.) Казалось  поистине
чудом, что господин Шомбургк сумел сохранить его на протяжении всего  пути к
побережью  и благополучно погрузить  на корабль. На  основании  своего опыта
могу утверждать, что такие чудеса под силу лишь тем, кто действительно знает
и любит животных и способен идти ради них на всяческие жертвы.
  Я  с  огромным  удовольствием  вспоминаю наши многочисленные  беседы  с
Хансом Шомбургком  они всегда были незабываемо интересны, показывая присущий
ему   талант   наблюдателя,   тонкого   знатока  зверей  и   людей.   Лучшее
доказательство тому - эта книга.
  Хочу особо подчеркнуть ценность многочисленных  уникальных  фотографий
многие из них свидетельствуют,  помимо прочего,  о  бесстрашии автора.  Надо
отметить  и высокое  качество  снимков  -  а  ведь  они  сделаны в  походных
условиях, обычной переносной камерой, и до проявления пластинки  нужно  было
сохранять недели, а то и месяцы.
  Очень многое из того, что увидел и описал  Шомбургк, является  новостью
даже для опытных  путешественников и  ученых-зоологов. Тем более  интересной
будет  эта книга, написанная столь живым и  непринужденным языком, для тысяч
читателей, никогда не бывавших в Африке.
  Карл Гагенбек
  Штеллинген, 25 сентября 1910 г.


  Предисловие автора

  Когда в 1910 году, после десятилетнего отсутствия, я вернулся из своего
второго африканского путешествия, у меня  ни  на миг не  возникало  мысли  о
публикации своих воспоминаний.
  Но друзья и знакомые, соединив усилия, не оставляли меня в покое до тех
пор, пока я не согласился выступить перед небольшой аудиторией с рассказом о
части  того,  что видел  и  пережил. Это  выступление  состоялось у  меня на
родине, в Бергедорфе.
  Мой  рассказ,  или  доклад  -  называйте,  как  хотите  -  имел  успех,
ошеломивший в первую очередь меня самого. Это придало мне смелости для новых
публичных  выступлений.  В прессе  появились первые отзывы -  надо  сказать,
неизменно благожелательные. Тем не менее я долго не мог решиться на печатное
издание  своих воспоминаний,  хотя у  меня  сохранились все дневники  времен
африканских путешествий. Но дружный натиск родни и знакомых оказался сильнее
моих страхов.
  Хочу  заранее извиниться перед читателями. Я  понимаю,  что мой стиль и
язык оставляют желать лучшего.  Для меня  и теперь было бы легче  и приятнее
пробираться  под  палящим солнцем  сквозь заросли, преследуя раненого слона,
чем  излагать это на  бумаге,  сидя за письменным столом. Я не ученый  и  не
писатель,  а всего лишь охотник и путешественник. Но, может быть, именно это
сделает мою книгу понятной и любопытной для широкого круга простых людей.
  Книга сопровождается фотографиями, за качество которых я получил в свое
время немало нареканий. В оправдание  могу лишь сказать, что делал их сам, в
полевых условиях,  обычной  камерой.  Сделанные  за  день  снимки надо  было
проявить  как можно  скорее.  И, поверьте,  это не так-то  легко и приятно -
после  утомительного   дневного  перехода   возиться   с  фотопластинками  в
затемненной, наглухо  закупоренной палатке (как правило, заточение разделяли
со мной несколько десятков москитов, и вели они  себя весьма  недружелюбно).
Большинство пластинок  к тому  времени оказывалось испорчено. И  тем  больше
была моя радость, когда хотя бы на одной проступал четкий снимок. Думаю, что
в  те годы это была единственная передвижная фотолаборатория  в  африканском
буше.


Страницы: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

Электронная Библиотека ruLib.org