Авторы:
А Б В Г Д Е
Ж З И Й К Л
М Н О П Р С
Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
другие...

Категории:
анекдоты
боевик
военные
гадание
детектив
детская
документ
драма
женские романы
журнал
законодательство
история
классика
криминал
лирика
медицина
мемуары
наука
научная фантастика
песни
политика
приключения
психология
религия
секс (учебники)
сказка
словарь
спорт
стихи
триллер
учеба
философия
фэнтези
эзотерика
экономика
энциклопедии
эротика
юмор
юмор программистов
Хранительница грез - Бондс Пэррис Эфтон :: женские романы
Всего страниц: 84
Страницы: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

   Пэррис Эфтон БОНДС
   ХРАНИТЕЛЬНИЦА ГРЕЗ



   ONLINE БИБЛИОТЕКА  http://www.bestlibrary.ru


Анонс

   В романе, написанном в жанре семейной саги, рассказывается о судьбе  Энни
Трэмейн, волею обстоятельств  ставшей  во  главе  финансовой  империи.  Ради
благополучия династии Энни рискует всем, даже любовью...

   ЛУИ ТОДДУ: "Ты - та золотая нить, что делает ткань жизни, ярче  и  лучше.
Как счастлива была я, когда наши нити переплелись 20 лет назад".

   По легендам аборигенов Времени Грез, Австралия  сначала  была  большой  и
невзрачной страной, населенной гигантскими духами-творцами. Но однажды  духи
совершили грандиозное путешествие через всю страну, по пути  создавая  горы,
реки, растения и животных.
   Для восемнадцатилетней Энни Трэмейн покойные отец и мать были  такими  же
духами - творцами. Но однажды духи совершили  жизнь.  Со  временем  родители
Энни  и  ее  бабушка,  прославленная  леди  Нэн  Ливингстон,  изменили  лицо
континента своими великими делами.
   Они были Хранителями Грез, люди, перешагнувшие границу возможного. Каждый
в поисках собственного Времени Грез.

Книга первая

   Однажды веселый разбойник сидел на узком мысу под тенью кулибы (Кулиба  -
развесистое дерево, растущее на северо-западном  побережье  Австралии.).  Он
присматривал за котелком, ожидая, когда тот закипит, и негромко пел: "Кто же
выйдет со мной на вальс "Матильду?" (Вальс  "Матильда"  -  австрал,  жаргон,
"быть повешенным", может иметь и значение поединка на ножах (в данном случае
- с законом)).

Глава 1

1870

   - Я не знаю, кто я и кем хочу быть! - сказал Дэниел Трэмейн.
   Энни  мягко  провалилась  в   бабушкин   диван,   пожалуй,   единственную
более-менее комфортную мебель в кабинете  старой  леди  Ливингстон.  Девушка
наблюдала за Дэном, который нервно вышагивал перед огромным столом с кожаной
столешницей. Энни совершенно точно знала, что творится в душе брата.
   Точно так же сильно, как он любил бабушку, Дэниел устал  от  ее  упорного
желания сделать его наследником "Нью-Саут-Уэльс Трэйдерс Лтд".
   Выпачканной  в  печеночном   паштете   рукой   с   проступившими   венами
восьмидесятишестилетняя австралийская  mesdames  потрепала  Дэна  по  плечу:
"Разумеется, ты знаешь, внучек, что хотел бы стать премьером  Нового  Южного
Уэльса, в свое время, естественно."
   Мальчишеский рот скривился в горькой ухмылке. Дэниел отшатнулся от стола,
уворачиваясь от бабушкиной руки, и  придвинулся  поближе  к  окнам  конторы,
которые выходили на Эрджил-стрит и на дальнюю гавань.
   Энни слишком часто наблюдала подобные  сцены.  Все  свое  детство  они  с
братом провели между  чудесными  широкими  просторами  ранчо  Время  Грез  и
затхлым пыльным  пространством  конторы  "НСУ  Трэйдерс"  в  Сиднее.  Иногда
близнецы слонялись по сиднейским пристаням и  складам.  Великолепный  пышный
дом Нэн Ливингстон, возвышающийся над Элизабет-Бэй, был лишь местом для сна,
приемов и изредка обедов. Жизнь для Нэн Ливингстон  началась  и  закончилась
здесь, в "НСУ Трэйдерс".
   Окованные  железом  суда  теснились  в  небольшой  бухте  Сиднея.   Мачты
клиперов, груженных шерстью, казались лесом из деревьев без  листвы.  Многие
из этих судов были внесены в реестр  "НСУ  Трэйдерс".  Под  зимним  июльским
штормом с Тихого океана корабли закачались в серой неспокойной воде  подобно
пробкам.
   Сегодня инициалы С. О, на флаге  возле  почты  указывали,  что,  согласно
телеграфному сообщению, почтовый пакетбот обогнул мыс  Оттуэй  сорок  четыре
дня назад.
   - Ну, не прекрасны ли они, Дэниел? -  указывая  на  покачивающиеся  суда,
спросила Нана.  -  Взгляни  на  медную  отделку,  блестящую  на  солнце,  на
фантастические носовые фигуры и "вороньи гнезда". Где надувались ветром  все
эти прямые паруса? Если бы я родилась мужчиной, то взбиралась бы в  "воронье
гнездо" на фок-мачте с легкостью пирата.
   Только в этом Энни могла бы согласиться  с  бабушкой.  Родиться  мужчиной
было бы и в самом деле здорово, наверное поэтому Энни так любила Время Грез.
Лишь там, в непокоренных еще просторах, она могла быть свободной.
   Просто быть...
   Почему же она не разделяла восторгов Нэн  Ливингстон,  наблюдая  прибытие
судов, принадлежащих "НСУ Трэйдерс" и швартующихся  у  широко  раскинувшихся
причалов? Да потому, что старая женщина знала каждую заклепку,  каждый  метр
оснастки, все мачты и реи...
   Дэниел сжал руки  в  карманах  твидового  пиджака.  Разглядывая  семейные
символы богатства, он спросил  тихим,  время  от  времени  прорывающимся  до
высоких нот голосом:
   - Скажи, наконец, Нана, какой ценой мои родители привлекли ваши  мечты  к
Австралии?
   - Ценой жизни, - мягко сказала Энни. Она поднялась и направилась  к  Дэну
тихой  кошачьей  поступью,  столь  характерной  для  нее.  Но  Энни   и   ее
брат-близнец все-таки отличались друг  от  друга.  Дэн  однажды  по  секрету
признался!  что  чувствует  себя  обделенным  из-за  своего  телосложения  -
хрупкого, деликатного, свойственного, скорее, девушке. Мускулистое  стройное
тело  Энни,  напротив,  закалилось  в  карабканий  по  деревьям,  на   манер
аборигенов,  и  четко   сбалансированном   хождении   по   ветвям,   подобно
канатоходцу.


Страницы: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

Электронная Библиотека ruLib.org