Авторы:
А Б В Г Д Е
Ж З И Й К Л
М Н О П Р С
Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
другие...

Категории:
анекдоты
боевик
военные
гадание
детектив
детская
документ
драма
женские романы
журнал
законодательство
история
классика
криминал
лирика
медицина
мемуары
наука
научная фантастика
песни
политика
приключения
психология
религия
секс (учебники)
сказка
словарь
спорт
стихи
триллер
учеба
философия
фэнтези
эзотерика
экономика
энциклопедии
эротика
юмор
юмор программистов
Миссия в Венецию - Чейз Джеймс Хэдли :: детектив
Всего страниц: 49
Страницы: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

   Джеймс Х. ЧЕЙЗ
   МИССИЯ В ВЕНЕЦИЮ



ONLINE БИБЛИОТЕКА http://bestlibrary.rusinfo.com
http://bestlibrary.org.ru


Глава 1

   Меня зовут Дирк Уоллес. Я не женат,  сорока  восьми  лет,  темноволос,  и
никому не придет в голову пугать моим лицом детей.  Я  -  один  из  двадцати
детективов сыскного агентства "Акма", которое разместилось под самой  крышей
"Грубинг-Билдинг" на Парадиз-авеню в Парадиз-сити, штат Флорида.
   Сыскное агентство "Акма" - самое дорогое и престижное на  всем  Восточном
побережье США.  Основанное  шесть  лет  назад  ветераном  вьетнамской  войны
полковником Виктором Парнеллом, агентство постепенно превратилось в одно  из
самых процветающих. У этого Парнелла оказался прекрасный нюх,  и  он  быстро
понял, что рано или  поздно  кое-кому  из  миллионеров,  живущих  в  городе,
понадобятся   услуги   детективов.   Мы   специализируемся    на    шантаже,
вымогательстве, кражах, нанесении увечий, супружеских изменах и убийствах.
   Двадцать детективов - это, в основном, бывшие  копы,  сотрудники  военной
полиции, которые работают парами. У каждой пары свое помещение, и  никто  не
вмешивается в работу  коллег,  если  только  в  этом  не  возникает  крайней
необходимости. Таким образом, в прессу ничего  не  просачивается,  но,  если
утечка  все-таки  произойдет,  оба  детектива,  занимающиеся  расследованием
преданного гласности дела, тотчас же лишаются места.
   Проработав в агентстве полтора года и зарекомендовав себя с самой  лучшей
стороны, я получил отдельное помещение и Билла Андерсона в помощники.
   Билл, помощник шерифа в прошлом,  невысок,  кряжист,  а  его  мускулатура
выдает в нем бывшего боксера. Как-то он здорово мне помог в одном запутанном
деле, когда меня отправили в Кирл найти исчезнувшего подростка.  Он  работал
тогда помощником шерифа и прямо-таки мечтал попасть в наше агентство.
   Благодаря его помощи, мне удалось раскопать еще  одно  тонкое  дельце.  Я
стараюсь не забывать таких услуг и замолвил за него словечко. С тех пор Билл
Андерсон и пребывает в "Акме". Потрясающее  трудолюбие  и  бульдожья  хватка
сделали его незаменимым. При необходимости он  сутками  работает  почти  без
отдыха, а это в нашем деле немаловажно.
   Билл снабжал меня информацией, благодаря чему  я  мог  не  отвлекаться  и
целиком сосредоточиться на расследовании. В свое свободное время  он  изучал
город и теперь был непревзойденным знатоком всех ресторанов и ночных клубов.
Преступники  не  принимали  Билла  всерьез:  их  вводил  в  заблуждение  его
небольшой рост. Мало кто знал, что этот маленький крепыш ударом  кулака  мог
свалить быка-двухлетка.
   В это июльское утро мы изнывали от безделья.  Шел  дождь,  и  все  вокруг
пропиталось сыростью. В городе почти никого не  осталось.  Молодежь  куда-то
сдуло, а богатые  посетители  и  туристы  должны  были  появиться  только  в
сентябре.
   Андерсон, пожевывая резинку, писал письмо домой, а я,  забросив  ноги  на
стол, думал о Сюзи, которая работала регистратором в "Бельвью-отеле".  В  то
время я интересовался одним парнем, живущим в  этом  отеле,  потому  что  он
подозревался в шантаже. Я  объяснил  Сюзи  обстановку,  а  она  помогла  мне
собрать столько улик, что их с запасом хватило на пять лет решетки для этого
типа.
   У Сюзи были длинные темные волосы и  серые  глаза  с  затаившейся  в  них
улыбкой, фигура у нее была как раз  в  моем  вкусе:  высокая  грудь,  тонкая
талия, соблазнительно покачивающиеся бедра и, разумеется, стройные ноги.  Мы
виделись пару раз, а позже стали встречаться каждую среду вечером и  ужинали
в скромном прибрежном ресторанчике, если у нее,  конечно,  не  было  ночного
дежурства в отеле. Оттуда мы обычно отправлялись в ее  небольшую  квартирку,
где позволяли себе маленькие радости в ее же постели. Так  продолжалось  три
месяца, пока мы не поняли, что по-настоящему влюблены друг в друга. До  Сюзи
у меня была куча разных милашек, но рядом с ней я не думал ни о ком.  Никто,
кроме нее, мне не был нужен.
   Как-то невзначай я подбросил ей идейку насчет того, что неплохо бы нам  и
пожениться,  но  она,  слегка  улыбнувшись,  лишь  покачала  головой,   что,
признаюсь, повергло меня в крайнее смущение.
   - Не будем спешить, - сказала она. -  Я  не  против,  но  сейчас  у  меня
хорошая работа, а если  мы  поженимся,  мне  придется  оставить  ее.  Давай,
дорогой, повременим немного.
   Мне  пришлось  согласиться,  и  вот   сегодня   была   наша   среда.   Я,
размечтавшись, предвкушал чудесный вечер, переходящий в еще  более  чудесную
ночь.., как вдруг загудел зуммер.
   Я нажал на кнопку селектора и сказал:
   - Уоллес слушает.
   - Зайди, пожалуйста, ко мне,  -  раздался  хриплый  голос  Гленды  Керри,
которая была секретарем полковника и  его  правой  рукой.  Высокая  красивая
деловая брюнетка, она отличалась властным характером, но при этом была очень
отходчива. Если она что-то говорила, слушаться ее нужно было безоговорочно.
   Я тут же поднялся и прошел длинным коридором в  ее  кабинет.  Шеф  был  в
Вашингтоне, и всеми делами заправляла Гленда.  Постучавшись,  я  вошел.  Она
восседала за своим столом. На  ней  была  безукоризненно  отглаженная  белая
блузка, а опустив глаза ниже, я  заметил  выглядывающий  из-под  стола  край
черной юбки.


Страницы: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

Электронная Библиотека ruLib.org