Авторы:
Категории: | Роман 1-3 - Патни Джо Мери :: женские романы Всего страниц: 1057 Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 Мери Джо ПАТНИ ДЕМОНИЧЕСКИЙ БАРОН ЛЕПЕСТКИ НА ВЕТРУ МОЯ НЕЖНАЯ ФЕЯ МОЯ ПРЕЛЕСТНАЯ РОЗА НЕЖНО ВЛЮБЛЕННЫЕ ОБАЯТЕЛЬНЫЙ ПЛУТ РОЗЫ ЛЮБВИ ТАНЦУЯ С ВЕТРОМ УРОКИ ЛЮБВИ Мери Джо ПАТНИ ТАНЦУЯ С ВЕТРОМ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Анонс Граф Стрэтмор отличался неземной красотой и благородством. Выполняя секретное правительственное поручение, он встречается с таинственной женщиной, чьи красота и ум делают ее достойнейшим противником графа. Леди Катрин, то кроткая, то отважная, то безрассудная, то нежная, похитила его сердце и смутила разум... ПРОЛОГ Итон, зима 1794 года Его отослали обратно в школу сразу после похорон. Вряд ли можно было устроить мальчика как-то иначе, даже если он вдруг стал самым состоятельным ребенком в Великобритании. Новый лорд Стрэтмор, Люсьен Фэрчайлд, страстно желал поскорее вернуться в Итон. Там, среди друзей, он сможет жить так, как раньше. Он сможет вообразить, что ничего не случилось. Когда занятия в школе закончатся, он поедет в Эшдаун и встретит отца, маму и сестру - живых и здравствующих. Он, конечно, понимал, что произошло, но не был еще готов смириться с мыслью о необратимости смерти. Пока отец был жив, мальчик носил титул виконта Мэлдона. Теперь же директор Итона при встрече называл его Стрэтмором, а слуги, принимавшие его багаж, шептали за его спиной: "граф-сиротка". Они были слишком патетичными, а этого мальчик не переносил. Когда Люсьен вернулся в пансион, уже вечерело. Он заглянул в свою комнату, сбросил плащ и перчатки и отправился на поиски своих друзей. Они Жили в том же доме и обычно собирались в комнате Рэйфа, самой большой и самой теплой. Люсьен вошел без стука и увидел всех троих приятелей, расположившихся в самых живописных позах вокруг камина. Хотя Никлас был виконтом, Рэйф - маркизом, а Михаэль - младшим сыном герцога, титулы их ничего не значили. Это были всего-навсего "титулы учтивости" . А Люсьен стал теперь пэром Англии. Чего бы он только не отдал, чтобы этого не произошло. Мальчики обернулись на шум открывшейся двери и замерли в молчании. Они уже знали печальные новости. Сердце Люсьена замерло. Больше всего сейчас он желал, чтобы его друзья остались прежними, и боялся, что не вынесет ни слишком бурного сочувствия, ни необычно бережного отношения к себе. Мальчик впервые почувствовал тоску и одиночество, которые, он уже понял это, останутся с ним на всю жизнь. И теперь только эти трое могли вернуть ему прежний мир. Никлас первым, отложив в сторону книгу, встал навстречу Люсьену. В его жилах текла цыганская кровь, поэтому он был откровеннее в проявлении своих чувств. Никлас подошел к Люсьену, обнял его за плечи и подвел к огню. - Рад тебя видеть. Ты как раз вовремя. Сейчас будем жарить сыр, - сказал он. Люсьен почувствовал, что вновь возвращается к жизни. За последние две недели он не раз ловил себя на мысли, что ощущает себя тоже мертвым. Люсьен опустился па ковер около камина. Мальчики отложили книги и сели вокруг. Они насаживали кусочки сыра на длинные вилки, жарили их на огне, намазывая затем па хлеб. Комната наполнялась аппетитными запахами. Чудесный ужин в холодный, дождливый вечер. Беседа текла как обычно. Мальчики обсуждали школьные происшествия, случившиеся в отсутствие Люсьена. Люсьен боялся, что не сможет произнести ни слова. Комок стоял в горле. Но прошло совсем немного времени, и он включился в разговор. Казалось, камень свалился у него с души. Он вдруг с удивлением понял, что голоден. Впервые после того, как случилось несчастье, он подумал о еде. Когда с сыром было покончено, Рэйф сказал: - Я был в городе и раздобыл там кое-что для твоей коллекции, Люс. Думаю, эта штука тебе понравится. Он встал, подошел к своему столу и вернулся, держа в руках маленький предмет. Это была заводная механическая игрушка - черепаха, на панцире которой сидела крохотная бронзовая русалочка. На какое-то время печаль уступила место любопытству. - А панцирь у нее настоящий, правда? - спросил он, взяв игрушку в руки. Мальчик перевернул черепаху, потом завел пружину и опустил игрушку на пол. Черепаха осторожно двинулась вперед. Она катилась на маленьких колесиках, будто она и в самом деле была живой, а русалочка, сидящая на панцире, махала ручкой, посылая мальчикам воздушные поцелуи. Люсьен улыбнулся, но только на мгновение. Тоска снова охватила его, а глаза наполнились слезами. Первую механическую игрушку подарил Люсьену отец. Он научил его конструировать эти любопытные механизмы. Его отец, который сейчас покоился в фамильном склепе в Эшдауне. Его отец, чьего смеха он больше никогда не услышит. Люсьен сдержал слезы. Ах, если бы он мог попасть в сказочную страну, где живут русалки и где никто никогда не умирает. - Ты уверен, Райф, что хочешь расстаться с этой игрушкой, - спросил Люсьен, когда ему наконец удалось взять себя в руки. - Я никогда не видел ничего подобного. - Если мне захочется на нее посмотреть, я знаю, куда пойти, - ответил Рэйф с улыбкой. Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 |