Авторы:
А Б В Г Д Е
Ж З И Й К Л
М Н О П Р С
Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
другие...

Категории:
анекдоты
боевик
военные
гадание
детектив
детская
документ
драма
женские романы
журнал
законодательство
история
классика
криминал
лирика
медицина
мемуары
наука
научная фантастика
песни
политика
приключения
психология
религия
секс (учебники)
сказка
словарь
спорт
стихи
триллер
учеба
философия
фэнтези
эзотерика
экономика
энциклопедии
эротика
юмор
юмор программистов
Эл Уилер 1-12 - Браун Картер :: детектив
Всего страниц: 466

Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

Картер БРАУН
Эл Уилер  1-12

РАЗЯЩАЯ НАПОВАЛ ДОЛОРЕС
ДЕВУШКА В САВАНЕ
ЛЕДИ ДОСТУПНА
НОЧЬ ЛЕЙТЕНАНТА УИЛЕРА
ЛОВКАЧ, УИЛЕР!
ТИГРИЦА
УБИЙСТВО ЭКСПРОМТОМ
ОБНАЖЕННАЯ И МЕРТВАЯ
АНГЕЛ
ЛЮБОВНИЦА
ПОКЛОННИК
ЖЕЛАННАЯ


   Картер БРАУН
   РАЗЯЩАЯ НАПОВАЛ ДОЛОРЕС



   ONLINE БИБЛИОТЕКА  http://www.bestlibrary.ru


Глава 1

   Толпа на противоположной стороне улицы быстро росла, пока я припарковывал
свой "остин-хили" у отеля "Старлайт".
   Был приятный спокойный день: жаркое солнце на голубом  безоблачном  небе,
легкий бриз, налетающий с Тихого океана.
   Сейчас бы валяться на пляже рядом с  красоткой  в  бикини  или  сидеть  в
прохладном зале бара и прислушиваться к тонкому звону кубиков льда в стакане
с выпивкой. Время, когда можно ни о чем не думать и  мечтать,  время,  когда
все радуются жизни, и в это  самое  время  в  Пайн-Сити  нашлось,  возможно,
одно-единственное исключение. На выступе под окном  комнаты  на  пятнадцатом
этаже отеля стояла девушка, намереваясь броситься вниз.
   В вестибюле полицейские не подпускали к лифтам любопытных. Я поднялся  на
пятнадцатый этаж и вошел в  нужную  комнату.  Здесь  меня  встретил  сержант
Полник,  на  его   глуповатой   физиономии   было   растерянно-недоумевающее
выражение.
   - Лейтенант Уилер! - обрадованно воскликнул он. - Слава Богу! Вы прибыли!
Шериф Лейверс помешается, вывешиваясь из окна, он все еще пытается уговорить
эту безмозглую особу.
   К нам  подбежал  взволнованный  тип  с  выпученными  глазами  и  узенькой
полоской нелепых усиков над губой.
   - Вы должны остановить ее, лейтенант!  Нельзя  допустить,  чтобы  молодые
женщины использовали наш отель  для  самоубийств,  такая  известность  будет
катастрофой. Мы разоримся.
   - Сообщите даме  о  своих  проблемах,  -  вежливо  посоветовал  я,  затем
бесцеремонно отодвинул его в сторону и прошел в комнату.
   На подоконнике открытого окна сидел шериф Лейверс, было заметно, что  ему
тяжело перегибаться, чтобы разговаривать с девицей,  примостившейся  снаружи
на выступе под окном. Вид его туго натянутых брюк на солидном  мягком  месте
пробудил во  мне  сильное  желание  отвесить  звонкий  шлепок,  но  я  сумел
перебороть импульс из уважения к начальству, а также из опасения не получить
жалованье, которое мне выплачивалось в конце каждого месяца.
   - Полагаю, что раз она не спрыгнула, увидев его физиономию, - произнес
довольно громко, персонально ни к кому не обращаясь, - нам можно  больше  не
беспокоиться.
   Каблуки  шерифа  опустились  на  пол,  сам  он  повернул  ко   мне   свою
кирпично-красную физиономию.
   - Значит, в конце концов, вы все же прибыли сюда, Уилер, - хмыкнул он.  -
Посмотрим, не удастся ли вам уговорить эту безмозглую девицу, у меня  ничего
не получается.
   - Она психопатка? - поинтересовался я.
   - Не в том смысле, как вы полагаете, - обеспокоенно ответил он. - Никакой
истерики и вообще ничего такого. Судя по тому, как  она  себя  ведет,  можно
думать, что она участвует в ежегодном соревновании герл-скаутов или в другой
не менее идиотской забаве.
   - Она сообщила вам причину своего решения броситься вниз?
   Он помотал головой:
   - Как я уже говорил, от нее не добиться вразумительного ответа. Зовут  ее
Пэтти Келлер, и единственное, что  ее  в  данный  момент  беспокоит,  -  это
который час.
   - Так ее занимает, сколько времени у нее еще осталось? - нахмурился я.
   - Не знаю, что ее занимает, - вздохнул Лейверс. -  Попробуйте  что-нибудь
от нее добиться вы, Уилер.
   Я сел на подоконник, который он только что освободил, и выглянул  наружу,
потом посмотрел вниз, и это было большой ошибкой. Огромная толпа на тротуаре
выглядела отсюда просто кучей булавочных головок. Несколько секунд я  следил
за игрушечными автомобилями, которые словно передвигала по  улице  невидима
рука, и у меня внезапно закружилась голова. Я быстро повернулся и глянул  на
девушку, стоявшую футах в шести от меня, прижавшись спиной к  стене  здания.
Выступ под окном был не шире восемнадцати дюймов,  бриз  с  океана  внезапно
усилился и приподнял вверх подол ее юбки.
   Ей было максимум двадцать лет, лицо с тонкими чертами, пепельные  волосы.
Причем  не  было  похоже,  чтобы  она  сильно  нервничала.  Блузка  была  ей
широковата, а юбка длинновата на пару дюймов. Может быть, девица была  такой
же нескладной, как и ее одежда, и это оказалось для нее  проблемой,  которую
мог навсегда разрешить один шаг вперед?
   - Привет! - произнесла она ясным, но почему-то заискивающим голосом. -  Я
Пэтти Келлер, а вы кто такой?
   - Эл Уилер. Вы напрасно теряете здесь время, Пэтти, автомашины так высоко
не поднимаются.
   - Очень забавно, - буркнула она. - Вы офицер полиции, как я догадываюсь?
   - А что, Пэтти, у вас большие неприятности? Или еще что-то?
   - Или еще что-то, - согласилась она. -  Когда  вы  пришли,  лейтенант?  Я
глянул на часы:
   - Три или пять минут назад. Вы ждете подходящую компанию?
   - Теперь она у меня есть. - Она чуть  насмешливо  улыбнулась.  -  Знаете,
этот шериф пытался посочувствовать мне. Ну, вы  понимаете:  детка,  расскажи
нам обо  всем.  Когда  это  не  сработало,  они  прислали  сюда  вас,  чтобы
попробовать комедийный вариант, верно?
   - Вы слишком сообразительны для меня, Пэтти, - откровенно признался я.  -
Но вы все не правильно поняли. Я представляю отдел,  отвечающий  за  чистоту
улиц. Дворники возмущены, поскольку им придется убирать то, что останется от
вас, когда вы спрыгнете вниз на мостовую.



Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

Электронная Библиотека ruLib.org