Авторы:
Категории: | Огненный вихрь - Бьянчин Хелен :: женские романы Всего страниц: 42 Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 Хелен Бьянчин Огненный вихрь ГЛАВА ПЕРВАЯ - Проходите, Лизетта. Лизетта не часто слышала, чтобы Лейт Андерсен говорил так приветливо. Старший компаньон фирмы был человеком строгим, серьезным, далеко за пятьдесят, преданным профессии юриста и до такой степени придерживался формальностей, что почти никогда не называл своих служащих по имени. То, что он назвал ее по имени, крайне смутило Лизетту, и она с вежли- вой улыбкой направилась к одному из трех мягких кожаных кресел. - Садитесь, дорогая. Она села на краешек стула, не в силах угомонить вихрь мыслей, закру- жившийся в голове. Может, ее решили сократить? Да нет, вряд ли. На ней огромный объем работы, а ее непосредственный начальник не нахвалится той дотошностью, с какой она вникает в дела. - Я вижу, вы в недоумении? - Да, - откровенно призналась Лизетта, глядя, как он усаживается за большой современный стол. Она вдруг почувствовала, что нервы ее натянуты как струны, а неприят- ное колющее ощущение где-то в глубине желудка постепенно разрослось и захватило каждую клеточку тела. - Ко мне обратился один весьма богатый и влиятельный деловой человек, - без предисловий начал Лейт Андерсен. - Причем свои деловые качества он подтвердил документально. У нею многочисленные холдинговые компании в Америке, Великобритании, других странах Европы и - в дополнение к уже существующим инвестициям - портфель предложений по Австралии. Для фирмы Андерсена это означает огромное количество работы, но и весьма солидный гонорар за юридическую поддержку, мысленно признала Ли- зетта. - Любопытно, - с обычной своей осторожностью произнесла она. Почему старший компаньон доверил эту новость именно ей? - Он уже арендовал помещение для офиса, а сейчас комплектует штат профессионалами. - Лейт выдержал незначительную паузу, затем мягко улыб- нулся ей. - Я пригласил вас, чтобы ввести в курс дела перед встречей с этим клиентом. Я хочу просить вас заняться этим вопросом и о том, как пойдет дело, информировать непосредственно меня. Лизетта с трудом сдерживала удивление. - Но я совсем недавно работаю в фирме, мистер Андерсен! - И тем не менее вы уже заслужили репутацию весьма старательного ра- ботника. Такой комплимент в его устах был большой редкостью, и она благодарно, хотя и с некоторой опаской, улыбнулась. - Позвольте узнать, а где находится главная резиденция его фирмы? - В Америке, с филиалами в трех крупнейших европейских столицах. - Он задержал на ней пристальный взгляд. - Уверяю вас, его репутация безуп- речна. - Не сомневаюсь, - ответила Лизетта, зная, что Андерсен никогда не возьмется за дело, не научив прежде всю подноготную клиента. - Его зовут... - Он не закончил, так как услышал негромкий стук в дверь. - А-а, вот, наверное, и он сам. Он быстрыми шагами пересек кабинет, тогда как его секретарша вошла ему навстречу и - возвестила: - Мистер Холлингсуорт. Кровь отхлынула от лица Лизетты, оно покрылось восковой бледностью. Но по обыкновению прибегла к доводам разума и сумела обуздать смятение. Нет, это не он, не Джейк Холлингсуорт! Насколько ей известно, Джейк не появлялся в Австралии с тех пор, как похоронил отца. Да и вообще, трудно себе представить, что новый клиент Лейта Андерсена и сын Адама Холлингсуорта - одно и то же лицо. Состроив вежливую мину, она медленно повернулась к двери. Но карие глаза ее расширились и по спине пробежал холодок, едва она наткнулась на этот стальной взгляд. Она вдруг почувствовала себя беззащитным зверьком, угодившим в лапы к хищнику. Но именно это чувство заставило ее гордо вскинуть голову и вступить в поединок взглядов. Джейк Холлингсуорт. Крупная фигура в финансовых кругах, один из самых влиятельных людей, когда-либо попадавшихся ей на пути. На вид ему было лет тридцать семь - тридцать восемь, и он казался вы- ше, чем она его запомнила. Широкие плечи втиснуты в безупречно скроенный темно-серый костюм, деловая строгость которого не в состоянии замаскиро- вать мужское "я", совершенно естественно проявляющееся в каждом движе- нии. Черты лица, пожалуй, резковаты, потому его нельзя назвать класси- чески красивым, но это лишь подчеркивает чувственные изгибы рта и скульптурную твердость подбородка. Да, три года назад Джейк Холлингсуорт оказался грозным противником, и ей было достаточно одного взгляда на это волевое лицо, чтобы понять: он ничуть не изменился. - Прошу вас, садитесь. Лизетта будто издалека расслышала приглашение Андерсена, произнесен- ное безукоризненно любезным тоном, затем последовали столь же отшлифо- ванные фразы, представляющие ее посетителю, и она краешком глаза увиде- ла, как Джейк насмешливо кивнул. - Рад вас видеть, Лизетта. Он говорил с легким американским акцентом, так нарочито растягивая слова, что обычная вежливая формула приобрела издевательский оттенок. Лейт Андерсен заинтересованно прищурился. - Вы знакомы? - Еще бы! - с усмешкой подтвердил Джейк. - Лизетта некоторое время была женой моего покойного отца. На несколько секунд в кабинете зависло неловкое молчание; Лизетта ед- ва дышала. Надо быть полной идиоткой, чтобы не почувствовать раскаленной ненависти за этим вежливым заслоном. Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 |