Авторы:
Категории: | 200, N A-Е фантастика - Бережной Сергей :: журнал Всего страниц: 280 Странички: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: 11 :: 12 :: 13 :: 14 Я подарил Николаю "Оберхам" о "Сидорконе" и пригласил в гости на
чай. Он приехал. И мы вчетвером - плюс Сергей Бережной с очарова-
тельной супругой - провели прекрасный вечер. Николай оказался до-
вольно близким нам по взглядам. Прекрасно знает творчество Стругацких,
неплохо ориентируется в российской фантастике - произведения и имена
Штерна, Веллера, Рыбакова, Щеголева, Столярова, Лазарчука, Успенского
для него не пустой звук. Его кругозор отнюдь не замыкается на мире
Толкина...
Ну и конечно мы задали главный для нас вопрос: пишет ли он что-ли-
бо, кроме продолжения Толкина. Да. У него четыре (!) оригинальных ро-
мана в жанре фэнтези и еще один том по Толкину. И он активно работает
над следующим оригинальным романом.
Мы попросили почитать. В следующий выходной он принес стопку в
пятьсот страниц. Я прочитал - запоем. При всем моем равнодушии к все-
ми любимому Толкину в частности и к жанру фэнтези вообще. Роман Перу-
мова "Великий воин Тьмы" - это лихой боевик с традиционными мечами,
прекрасными принцессами и драконами... Но. В отличие от, например,
Муркока, роман навел меня на ряд интересных социальных вопросов. Впро-
чем, во время чтения думать над ними было некогда - они встали в пол-
ный рост, когда отложил последнюю страницу. Я попросил Колю принести
еще. И второй роман, "Победители богов", не разочаровал меня. Отнюдь.
Да, конечно, это не то, что пишут семинаристы Б.Н. Тексты Перумова
предназначены для продажи. Чтобы люди покупали - и получали за свои
кровнозаработанные оттяг в полном смысле слова. Во всех смыслах.
Николай не скрывается от фэндома, он с готовностью согласился напи-
сать для нас материал и ответить на все вопросы читателей, буде они
возникнут.
По разному можно относится к прозе Перумова, он сам не идеализи-
рует собственные творения, но нельзя не признать - в нашей фантастике
появился новый автор, новое явление. Настолько же явление, насколько
Столяров, Головачев, Щеголев... Плох или хорош писатель Перумов - каж-
дый решит для себя сам. Я написал все это лишь для того, чтобы раз-
веять нагроможденные вокруг его имени домыслы.
Да, забыл. По поводу "подставы" Васи Звягинцева... Но тут лучше
всего слово предоставить самому Николаю Данииловичу Перумову:
* * *
Андрей Николаев попросил написать меня - как вышло так, что я "пре-
дал" и "подставил" В.Д.Звягинцева? "В фэндоме тебя за это не любят" -
сказано было мне в кулуарах церемонии вручения Беляевской Премии-94.
Что ж, мне скрывать нечего. Желающий прочесть - да прочтет.
Весной 1991 года писавшийся исключительно для собственного удо-
вольствия, "в стол", роман "Кольцо Тьмы" был вчерне закончен. Он не
предназначался для публикации, сам я занимался наукой и не мечтал ког-
да-либо увидеть свое детище напечатанным. Однако мой друг как-то раз
сказал мне: "Есть небольшое издательство в Ставрополе. Я им рассказал
о тебе; они заинтересовались." Очень хорошо. Единственный экземпляр
книги был отправлен в редакционно-издательское товарищество "Кавказ-
ская библиотека", откуда где-то в мае пришла весть - "Нам нравится. Мы
хотим печатать".
Понятно, что у меня "в зобу от радости дыханье сперло". Ударными
темпами была завершена последняя, четвертая часть, отправлена, прочи-
тана, одобрена... И вот наконец - "Прилетайте заключать договор".
16 октября 1991 года я подписал четырехстраничный договор с "Кав-
казской Библиотекой". Рукопись была одобрена, для меня это было глав-
ное, а во всякие мелочи и набранные мелким шрифтом примечания я не
вникал. Книга будет издана! Я даже получил аванс - три тысячи рублей;
правда, две из них пришлось отдать художнику, которому я заказывал ил-
люстрации, но это неважно.
Итак, запомним дату: 16.10.1991. День, который я простодушно счи-
тал днем одобрения давно уже представленной рукописи - как выяснилось
впоследствии, совершенно напрасно.
До того, как подписать договор, я спросил - а что, если изда-
тельство не сможет выпустить книгу? "Нет проблем, - ответили мне, -
впишем специальный пункт!" И его действительно вписали. Вот он, дос-
ловно: "Если в течении года со дня одобрения рукописи она не будет
сдана в набор, автор вправе, не спрашивая согласия издательства "Кав-
казская Библиотека", передать данное произведение в другое изда-
тельство".
Таким образом я пребывал в полной убежденности, что после
16.10.1992 года могу сделать со своим трудом все, что захочу.
Однако любезные хозяева "Кавказской Библиотеки", подписывая со мной
договор и уверяя меня, что через год я вновь обрету право распоря-
жаться своим романом по собственному усмотрению, отчего-то умолчали о
том, что без официального "Акта одобрения", подписанного директором
издательства и снабженного круглой печатью, рукопись считается КАК БЫ
НЕ ОДОБРЕННОЙ! И только не то через два, не то через три года после
подписания договора, если я не получу письменного отказа - роман ста-
новится юридически "одобренным". Моя грубейшая ошибка состояла именно
в этом - не зная всех тонкостей, я и помыслить не мог о том, чтобы
требовать от своих благодетелей какие-то еще "Акты"!
Время шло, я названивал в Ставрополь. "Редактируем,"- отвечали мне
- и с каждым разом все менее и менее бодро. Так прошел целый год. Под
конец мне это надоело. "Очевидно, они ничего не сделают, - подумал я.
Странички: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: 11 :: 12 :: 13 :: 14 |