Авторы:
А Б В Г Д Е
Ж З И Й К Л
М Н О П Р С
Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
другие...

Категории:
анекдоты
боевик
военные
гадание
детектив
детская
документ
драма
женские романы
журнал
законодательство
история
классика
криминал
лирика
медицина
мемуары
наука
научная фантастика
песни
политика
приключения
психология
религия
секс (учебники)
сказка
словарь
спорт
стихи
триллер
учеба
философия
фэнтези
эзотерика
экономика
энциклопедии
эротика
юмор
юмор программистов
Школа в ласковой долине - Паскаль Френсис :: женские романы
Всего страниц: 241

Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

   Кэролайн подняла руку.
   - Это мальчишки бросаются! - заявила она, показывая на Уинстона, Тодда  и
Кена.
   - Ну и ябеда! - прошептала Эми, обернувшись к Лиз.
   Лиз согласно  закивала.  Ей  вдруг  стало  жаль  мистера  Пайнкоуна.  Она
подумала, что лучше бы всем сесть на свои места.
   Мистер Пайнкоун взял список класса, в  котором  было  отмечено,  кто  где
сидит, и посмотрел на Чарли:
   - Энди Фрэнклин?
   Ребята захохотали, а Чарли притворился удивленным и даже обиженным:
   - Меня зовут Чарли! Наверное, в списке ошибка.
   Смех  в  классе  усилился.  Лиз  почувствовала,  что   щеки   ее   горят.
Ссутулившись, она сидела на своем месте. Джесси, Лила и Эллен, нисколько  не
стесняясь, громко переговаривались через весь  класс.  Джерри  складывал  из
бумаги самолетик, а Сэнди Ферриз с увлечением  рисовал  лошадь.  На  учителя
никто не обращал внимания.
   - Э-э-э... - мистер Пайнкоун заглянул в список,  потом  поднял  глаза  на
Лилу. - Тодд Уилкинз?
   Лила весело посмотрела на учителя:
   - Разве я похожа на мальчика?
   Джерри с Эллен громко рассмеялись.
   - Мистер Пайнкоун! - поднял руку Кен Мэтьюз. - Мне очень нужно выйти.
   - Да? - озабоченно спросил учитель. - Ну хорошо, иди.
   - Мне тоже! - сказал Тодд.
   - И мне тоже! Прямо сейчас! - тянул руку Уинстон Эгберт.
   - Выходить можно по-одному! - громко сказала Кэролайн.
   Тодд в  ответ  скорчил  рожу,  а  Джерри  запустил  в  Кэролайн  бумажным
самолетом.
   Лиз ужасно хотелось,  чтобы  этот  день  начался  заново.  Шутка  уже  не
казалась такой веселой и все больше походила на обыкновенное издевательство!
   Кто-то  из  мальчишек  издал  громкий  звук,  напоминающий  взрыв.   Лоис
заплакала.
   - Что с тобой? - спросил ее мистер  Пайнкоун.  Сверяясь  со  списком,  он
посмотрел на Лоис: - Элизабет?
   - Я здесь! - воскликнула Лиз, подняв руку и пытаясь помочь учителю.
   - Элизабет это я! - перебила ее Джес. Она развернулась и показала на Лиз:
- А это Джессика.
   - Нет! Я Элизабет! -  твердо  сказала  Лиз.  Она  ужасно  разозлилась  на
сестру.
   - Прекрати, Джес! - продолжала Джессика. - Не время для шуток!
   Мистер Пайнкоун сел и глубоко вздохнул:
   - Минуточку. Что происходит?
   Эллен, Лила и Джессика умирали со смеху. Но Лиз было не до  смеха.  Какой
дурацкий день!

   4
   Кто на новенького?
   На следующее утро Джесси, подойдя к классу, первым делом  осведомилась  у
Эллен Райтман:
   - А мистер Шишка уже здесь?
   Они с Лиззи догнали Эллен у входа в кабинет. Эллен покачала головой.
   Девочки вошли в класс. Кэролайн  и  Энди  уже  сидели  на  своих  местах.
Несколько ребят стояли возле клетки с хомяками Бубенчиком и Звоночком.
   Мистера Пайнкоуна не было.
   Миссис Бекер тоже не было.
   В классе вообще не было никого из учителей.
   - Интересно, он придет снова? - размышляла вслух Джесси.
   Лиз пожала плечами:
   - Может быть, миссис Бекер уже лучше, и сегодня будет она?
   - А может, нам пришлют еще кого-нибудь? - предположила Лила.
   - Здорово мы напугали мистера Пайнкоуна! - явно гордясь, сказал Чарли.
   - Ага! - ухмыльнулся Джерри.
   - Давайте опять поменяемся местами, - предложил Чарли и вместе  с  Джерри
занялся изготовлением бумажных самолетиков.
   Джесси села на место Рики Капальдо, Лила - рядом с ней. Но Лиз  поспешила
на свое обычное место.
   - Лиззи! - обиделась Джесси. - Ты что?
   - Я думаю, нам лучше сесть на свои места, - ответила Лиз.
   Она посмотрела на дверь и тут же забыла про Джесси.
   - Кто это? - обернувшись, прошептала Лиз.
   В класс вошел очень высокий темноволосый усатый мужчина. С громким стуком
он положил книги на стол миссис Бекер.
   Шум в классе мгновенно прекратился. Все сразу расселись по местам.
   Лиз в душе радовалась, что осталась за своей партой.
   - Здравствуйте! - произнес  вошедший  твердым  голосом  и  стал  медленно
оглядывать класс.
   Вот взгляд его остановился на Чарли. Джесси затаила дыхание.
   - У нас сейчас урок физики? - спросил учитель у мальчика.
   - Нет, - удивился Чарли.
   - Значит, сегодня мы не будем выяснять, как и почему летают  самолеты,  -
продолжал незнакомец.
   Чарли покраснел. Он развернул самолетик и сунул бумагу в тетрадь.
   - Итак, - весело сказал новый учитель, - меня зовут мистер Маршалл.
   Он снова оглядел ребят и повернулся к доске, чтобы написать свое имя.  Ни
одной бумажки не полетело через класс.
   - Учтите, я знаю все ваши штучки,  -  продолжал  мистер  Маршалл,  трижды
подчеркивая свое имя на доске. - Сейчас, пока я не начал  перекличку,  самое
время занять свои места.
   Никто не проронил ни слова. Лицо у Джесси горело. Она молча взглянула  на
Лилу.
   Мистер Маршалл по-прежнему стоял спиной к классу. Все, кто сидел на чужих
местах, вскочили и бросились на свои.
   Джесси плюхнулась рядом с Лиз.
   Через мгновение в классе вновь воцарилась тишина.
   Мистер Маршалл наконец обернулся.
   - Молодцы, - улыбнулся он. - Мы прекрасно понимаем друг  друга.  Надеюсь,
так будет и впредь.

   5
   Загадочный мистер Маршалл
   Лиз, словно обезьянка, висела вниз головой на шведской стенке и  смотрела
на свою маму, сидящую на скамейке вместе с миссис Саттон. Лиз казалось,  что
они сидят вверх ногами. Впрочем, все в парке тоже, казалось, поставили с ног
на голову.



Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

Электронная Библиотека ruLib.org