Авторы:
А Б В Г Д Е
Ж З И Й К Л
М Н О П Р С
Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
другие...

Категории:
анекдоты
боевик
военные
гадание
детектив
детская
документ
драма
женские романы
журнал
законодательство
история
классика
криминал
лирика
медицина
мемуары
наука
научная фантастика
песни
политика
приключения
психология
религия
секс (учебники)
сказка
словарь
спорт
стихи
триллер
учеба
философия
фэнтези
эзотерика
экономика
энциклопедии
эротика
юмор
юмор программистов
Под маской невинности - Хемлетт Кристина :: женские романы
Всего страниц: 83

Странички: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: 11 :: 12 :: 13 :: 14

Предложение Чэннинга пойти погулять застало ее врасплох, и она не осмелилась
попросить его подождать, чтобы переодеться во что-нибудь более практичное, -
еще одно доказательство, что этот человек  умел  подчинять  себе  всех,  кто
находился с ним рядом.
   - Боюсь, у меня для этого неподходящая одежда, - сказала она наконец.
   - У меня тоже, но в  этом  и  заключается  преимущество  обладания  своим
собственным островом.
   - Какое преимущество? - удивилась Мэгги.
   - Здесь мы можем  устанавливать  свои  собственные  правила,  а  согласно
одному из них, - пейзажем следует любоваться когда захочется, независимо  от
того, во что ты одет.
   - Но я бы чувствовала себя куда свободнее в джинсах и кроссовках.
   - Я готов оплатить ваш счет из чистки, если вас  это  пугает.  -  Чэннинг
провел рукой по камню и показал ей чистую ладонь. По-моему, все  в  порядке,
похоже, Скайсет сегодня вытирала здесь пыль.
   Несмотря на волнение, Мэгги рассмеялась, живо  представив  себе  подобную
картину.
   - Вы должны смеяться почаще, - сказал Чэннинг.
   - Еще одно правило, действующее на вашем острове?
   - Да нет, просто вам очень идет. Мэгги почувствовала, как  ее  бросило  в
жар, и предпочла переменить тему.
   - Так что же все-таки  для  вас  главное  в  подземных  работах?  Я  была
уверена, что вас интересует то, что удается найти под землей.
   -   Подобное   объяснение   кажется    самым    убедительным    обществу.
Археологические находки перебрасывают мост из нелегкого настоящего в  мирное
прошлое.
   - Мирное для кого?
   - Для банкиров, для судовладельцев, - ответил Чэннинг, -  только  не  для
простых людей, иммигрантов - им с трудом удавалось выжить.
   - Наконец мы добрались до китайцев.
   - Можно сказать и так. - Чэннинг стоял, прислонившись к волнорезу. Взгляд
его стал  угрюмым.  -  В  1886  году  против  китайцев  поднялось  движение,
объединившее тех, кто ратовал за их выселение. Вы, конечно же, прочитали  об
этом в книгах, которые я вам дал.
   К счастью, это была одна из историй, которую Мэгги узнала много лет назад
от отца и хорошо  запомнила,  хотя  Чэннинг  об  этом,  разумеется,  не  мог
догадываться.
   - Да, люди, ненавидевшие  китайцев,  намеревались  вывезти  их  ночью  на
корабле, следовавшем в Сан-Франциско.
   - А знаете, почему?
   - Шел безудержный захват территорий и богатств.
   Мэгги продолжала делиться с Чэннингом своими соображениями, и на его лице
появилась улыбка,  говорившая  о  том,  что  он  признал  в  ней  достойного
собеседника.
   - Вы справились с домашним заданием, - довольно сказал он,  -  а  теперь,
если позволите, я вас немного дополню.
   И он стал рассказывать Мэгги о дискриминации, которой подвергались  здесь
китайские иммигранты в девятнадцатом  столетии,  о  разграблении  китайского
квартала, организованном самозваным Комитетом порядка, который задался целью
очистить порт от китайских поселенцев.
   - В течение всего двух часов, - говорил  Чэннинг,  -  Комитет  не  только
завладел всем, что было ценного в китайском квартале, но еще,  взяв  в  плен
двести человек, сумел погрузить их на "Куин оф Пасифик".
   - Слава Богу, что им не  удалось  осуществить  свои  планы  до  конца,  -
сказала  Мэгги,  дослушав  историю  о  том,  как  вмешательство   президента
Кливленда помогло пострадавшим получить компенсацию за ущерб.
   - Увы, награбленное той ночью успели  спрятать,  -  заключил  Чэннинг,  -
где-то очень глубоко под городскими улицами - эти сокровища так и  лежат  до
сих пор.
   - А вы не думаете, что раз так много людей знали об этом, то кто-то давно
уже все нашел?
   - Едва ли. Прежде всего, с тех пор общественное внимание главным  образом
было привлечено к  тому,  чтобы  восстановить  справедливость,  а  не  найти
похищенное. Что же до самих китайцев, то, думаю, для них самым главным  было
выйти из всей этой переделки живыми. В любом случае, всеобщая  растерянность
и смятение наверняка позволили Комитету  спрятать  ненадежнее  свидетельства
своего преступления.
   - А вы представляете себе хотя бы примерно, куда именно?
   - Весьма приблизительно.  Туда  сложно  добраться.  Реконструкция  Сиэтла
после пожара, - объяснил Чэннинг, - скрыла все бывшие первые  этажи  зданий.
Скорее  всего,  у  похитителей  хватило  ума  прятать  все  в  подвалы,   и,
следовательно, то, что мы считаем  теперь  городскими  улицами,  расположено
выше на два уровня.
   По словам Чэннинга, в его планы входило обследование территории  площадью
почти восемь акров, и дело к тому же осложнялось  не  только  ограничениями,
которые поставили перед ним  городские  власти,  но  и  опасностью,  которой
грозило проведение подземных работ под достаточно ветхими зданиями.
   Последние его слова, напомнив  о  бессмысленной  гибели  отца,  заставили
сердце Мэгги болезненно сжаться.
   - Завтра у вас будет возможность своими  глазами  увидеть  то,  о  чем  я
говорю, - пообещал он.
   - Завтра?
   - Чтобы представить себе все яснее, вы  должны  обязательно  побывать  на
месте.
   Перспектива оказаться завтра на материке обнадежила Мэгги, - наконец-то у
нее будет возможность связаться с Троем.
   - Вы упомянули о том, что у вас много врагов, - сказала она, обращаясь  к
Чэннингу, когда они возвращались домой. - Кого вы имели в виду?
   Чэннинг улыбнулся.



Странички: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: 11 :: 12 :: 13 :: 14

Электронная Библиотека ruLib.org