Авторы:
Категории: | Под маской невинности - Хемлетт Кристина :: женские романы Всего страниц: 83 Странички: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: 11 :: 12 :: 13 - Брехту понадобилось поехать по делу в город, - объяснил Чэннинг. - Не думаю, что он вернется до утра. - Он не слишком часто улыбается, правда? Голос Чэннинга, резкий и в то же время вкрадчивый, насторожил ее. - Я плачу ему не за улыбки, Мэгги. Я плачу ему за то, чтобы он оберегал меня от врагов. - И это его основная обязанность? Даже при свете луны Мэгги смогла разглядеть насмешку в его глазах. - А как вы думаете? - ответил он вопросом на вопрос. Она не успела ничего сказать, потому что Чэннинг, взяв ее под локоть, заставил повернуть вправо. - Давайте начнем экскурсию, - предложил он. - На острове есть что посмотреть. Глава 6 Словно выпавшая из гигантской руки древнего исполина, груда черных зазубренных камней высилась возле западного крыла дома, плавно спускаясь к берегу. - Мне кажется, не всегда стоит нарушать естественность природы. Я решил оставить все как есть. - Здесь восхитительно. - И, между прочим, опасно, - заметил Чэннинг. На вашем месте я бы не бродил тут по вечерам без яркого фонаря. - Значит, мне все же будет позволено гулять по острову без сопровождения? - Я намерен занять вас делами настолько, что едва ли у вас останется время для прогулок. Протянув руку, Чэннинг помог ей спуститься по узкой тропинке. Сильная и теплая, его рука показалась Мэгги сейчас такой надежной, что она даже на мгновение забыла о том, какую опасность может представлять для нее этот человек, если ему станут известны ее истинные цели. - Какую же площадь занимает поместье? - спросила Мэгги, потому что в темноте ей казалось, что территория, на которой они находятся, безгранична. - Вы хотите знать точные цифры? - поинтересовался Чэннинг. - Около шестидесяти акров, может, чуть больше или меньше. Вполне достаточно, чтобы никто не нарушал твоего покоя, и в то же время позволяет не залезать в долги. - Вот уж не думала, что последнее может беспокоить человека вроде вас, - сказала Мэгги, сразу пожалев о своих словах. - А вы заранее составили обо мне мнение, не так ли? Может быть, расскажете, откуда вы почерпнули сведения? Радуясь тому, что в темноте он не видит ее лица, Мэгги попыталась скрыть неловкость. - Первое впечатление, - пробормотала она, - и потом, не может быть, чтобы я первая сделала подобный вывод... - Разумеется, нет, - ответил Чэннинг, - и знаете, вы очень напомнили мне кое о ком... Мэгги затаила дыхание, но Чэннинг не закончил фразы. - Итак, думаю, сейчас самое время рассказать вам о моем проекте, - продолжил он, когда они, ступив на песчаный берег, двинулись вдоль воды. - Вы ведь весь вечер просили ввести вас в курс дела, правда? - Не припомню, чтобы я вас о чем-то все время просила. Чэннинг фыркнул. - Нет, я понимаю, что такой женщине, как вы, не надо прилагать усилий, чтобы добиться всего, чего она захочет. В том числе и узнать правду... - Он снова помолчал и опять заговорил о другом. - Вы ведь понимаете, что я ищу под землей не только палочки для еды или монеты. - В общем, да, если представить себе, во сколько обходится вам это предприятие, - ответила Мэгги, стараясь не показать, что ей известно достаточно точно, какие средства он вкладывает в свои подземные изыскания. - Мне кажется, я слышу в вашем голосе осуждение. - Нет, скорее смущение, - ответила Мэгги, стараясь говорить как можно непринужденно. - Я приехала из Бостона для того, чтобы познакомиться с новыми людьми и участвовать в проекте, позволившем бы мне применить знания о культуре Азии, которые мне удалось получить. Если вы и ваши люди занимаетесь чем-то совершенно другим... - Мэгги покачала головой, - я, правда, надеялась, что мне удастся узнать много нового. - О, не сомневайтесь, это вам наверняка удастся, - убежденно сказал Чэннинг, - я только должен знать, что могу вам доверять. - Он смотрел на нее с сомнением. - Ваше образование и опыт меня устраивают. Мэгги молчала, ошеломленная тем, что ее фиктивная биография показалась ему убедительной. Скорее всего, то время, которое она провела в библиотеке, Чэннинг использовал, чтобы проверить сведения, которые она сообщила ему. Трои Маккормик безусловно проделал добросовестную работу, сочиняя заново историю ее жизни, достаточно достоверную, чтобы в нее поверил человек, который сейчас шел рядом. - Скажу откровенно, - говорил Чэннинг, - меня смущает только одно обстоятельство, и, я думаю, вы должны знать об этом. Мэгги снова насторожилась. - И какое же именно? - спросила она. - Трех месяцев вам может оказаться недостаточно для того, чтобы успеть сделать все, что мне бы хотелось. Они подошли к волнорезу в дальнем конце бухты. Здесь были удобные плоские камни, на которых можно было посидеть, любуясь видом на залив. "Романтический пейзаж", - подумала Мэгги, поеживаясь при мысли о том, в какой опасной компании она вынуждена им наслаждаться. - Хотите присесть? - предложил Чэннинг. Мэгги колебалась. Следуя указанию Брехта, она надела тонкое шелковое платье и туфли на высоких каблуках. Странички: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: 11 :: 12 :: 13 |