Авторы:
А Б В Г Д Е
Ж З И Й К Л
М Н О П Р С
Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
другие...

Категории:
анекдоты
боевик
военные
гадание
детектив
детская
документ
драма
женские романы
журнал
законодательство
история
классика
криминал
лирика
медицина
мемуары
наука
научная фантастика
песни
политика
приключения
психология
религия
секс (учебники)
сказка
словарь
спорт
стихи
триллер
учеба
философия
фэнтези
эзотерика
экономика
энциклопедии
эротика
юмор
юмор программистов
Берег удачи - Кристи Агата :: детектив
Всего страниц: 68

Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

    Агата Кристи.
    Берег удачи

   -----------------------------------------------------------------------
   Taken at the Flood. - London, Collins, 1948. Пер. - Н.Озернова.
   Spellcheck by HarryFan, 28 February 2001
   -----------------------------------------------------------------------



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


1

   В   любом   клубе   обязательно   есть   человек,   который   считается
общепризнанным мастером нагонять скуку. Не  составлял  исключения  и  клуб
"Коронейшн". И то обстоятельство, что за стенами клуба  шел  в  этот  день
воздушный налет на Лондон, не изменило обычного порядка вещей.
   Майор Портер, отставной офицер  индийской  армии,  зашуршал  газетой  и
откашлялся. Все старались не поднимать на него глаз, но это не  остановило
майора.
   - В "Таймсе" помещено извещение о смерти Гордона Клоуда, - сказал он. -
Разумеется, общие слова: _"5 октября, в результате  вражеских  действий"_.
Адрес не указан. А произошло это как раз рядом с моей квартирой.  В  одном
из  больших  домов  на  Кэмпден-Хилл.  Надо  сказать,  меня  это  порядком
взбудоражило. Я, знаете ли, состою в гражданской обороне. Клоуд только что
вернулся из Штатов. Он ездил  туда  по  вопросу  государственных  закупок.
Женился там: молодая вдова  -  годится  ему  в  дочери.  Миссис  Андерхей.
Оказывается, я знал ее первого мужа, встречались в Нигерии...
   Майор Портер сделал паузу. Никто не попросил его продолжать. Все упорно
закрывались газетами.  Но  не  таков  был  майор  Портер,  чтобы  это  его
обескуражило.
   - Интересно, - неумолимо продолжал Портер, машинально разглядывая  пару
необычайно узконосых конвейерного производства ботинок (этот вид обуви  он
решительно не одобрял). - Как я уже сказал, я  состою  в  противовоздушной
обороне. Престранная штука взрывы. Никогда нельзя предвидеть, к  чему  они
приведут. Пострадал нижний этаж, и снесена крыша. Второй этаж  практически
не тронут. В доме находилось шесть человек. Трое слуг: супружеская пара  и
девушка-горничная, затем Гордон Клоуд, его жена и брат жены. Они все  были
внизу, кроме брата жены, в прошлом  служившего  в  отрядах  коммандос.  Он
предпочел остаться в своей уютной  спальне  на  втором  этаже  -  и,  черт
возьми, отделался несколькими синяками. Все трое слуг были убиты  взрывом,
Гордон Клоуд засыпан обломками. Его откопали,  но  он  умер  по  дороге  в
больницу. Его жена пострадала от взрыва, она осталась в чем  мать  родила,
но выжила. Полагают, что она  поправится.  Будет  богатой  вдовой.  Гордон
Клоуд, должно быть, имел больше миллиона...
   Майор снова сделал паузу. Он поднял глаза от узконосых дешевых ботинок:
брюки в полоску, черный  пиджак,  яйцевидный  череп  и  колоссальные  усы.
Безусловно, иностранец! Вот почему у него такие ботинки. "Во что, в  самом
деле, превращается наш клуб? - подумал Портер.  -  Даже  здесь  никуда  не
денешься от иностранцев". Эта мысль не оставляла его на  протяжении  всего
дальнейшего монолога.
   То, что данный иностранец слушал его с очевидным вниманием, ни  в  коей
мере не смягчило предубеждения майора.
   - Ей не больше двадцати пяти, - продолжал Портер. - И она уже во второй
раз вдова. Или, по крайней мере, считает себя вдовой...
   Он остановился в надежде,  что  вызвал  любопытство,  ожидая  вопросов.
Несмотря на молчание остальных, он упрямо продолжал:
   - Дело в том, что на этот счет у меня есть свои  соображения.  Странная
история. Как я вам говорил, я знал  ее  первого  мужа,  Андерхея.  Славный
малый. Одно время был главой колониальной администрации в одном из районов
Нигерии. Отличный парень. Он женился на этой девушке в Кейптауне. Она была
там  на  гастролях  с  какой-то  труппой.  В  очень   трудном   положении,
хорошенькая, абсолютно беспомощная, ну, словом... Послушала,  как  бедняга
Андерхей восторженно говорит о своем районе, о бескрайних его просторах, и
вымолвила: "Ах, как это чудесно!" - и как бы она хотела уйти от  житейской
суеты. В общем, она вышла за него замуж и ушла от житейской суеты. Он  был
здорово влюблен, бедняга, но дело не сладилось уже с  самого  начала.  Она
ненавидела джунгли, смертельно боялась туземцев  и  умирала  с  тоски.  Ее
представление о счастливой  жизни  было  иным:  ходить  в  соседнее  кафе,
встречаться там с другими актерами, болтать с ними  о  театральных  делах.
Одиночество в джунглях вдвоем с мужем ей вовсе не улыбалось. Я никогда сам
ее не видел - слышал все это от бедняги  Андерхея.  На  него  эта  история
ужасно подействовала. Он поступил  очень  порядочно;  послал  ее  домой  и
согласился дать развод. Как раз вскоре после этого я и  встретил  его.  Он
был издерган до предела  и  находился  в  том  состоянии,  когда  человеку
необходимо  с  кем-нибудь  поделиться.  В  некотором  отношении   он   был
странноват, со старомодными взглядами - не признавал развода,  как  вообще
католики.  Он  сказал  мне:  "Есть  другие  способы  предоставить  женщине
свободу". - "Послушайте, дружище, - ответил я, - не делайте глупостей.  Ни
одна женщина в мире не стоит того, чтобы пускать себе  из-за  нее  пулю  в
лоб". Он сказал, что вовсе не об этом речь. "Я одинок, - продолжал он. - У
меня нет родственников, которые стали бы печалиться обо  мне.  Известие  о
моей смерти даст Розалин право считаться вдовой, а это именно то,  что  ей
нужно". - "А как же вы?" - спросил я. "Ну, -  сказал  он,  -  быть  может,
какой-нибудь мистер Инок Арден появится где-то  в  тысяче  миль  отсюда  и
начнет новую жизнь". - "Это может в один прекрасный день  поставить  ее  в
ложное положение", - предостерег я. "О нет,  -  ответил  он.  -  Я  бы  не
нарушил правил игры. Роберт Андерхей умер бы безусловно и окончательно".



Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

Электронная Библиотека ruLib.org