Авторы:
Категории: | Причуда - Кристи Агата :: детектив Всего страниц: 60 Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 Агата КРИСТИ ПРИЧУДА ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru Глава 1 Раздался телефонный звонок. Мисс Лемон, расторопная секретарша Пуаро, отложила в сторону блокнот для стенограмм, сняла трубку и безразличным тоном произнесла: - Трафальгар восемьдесят один тридцать семь. Эркюль Пуаро откинулся назад в своем кресле и закрыл глаза. В задумчивости он слегка барабанил пальцами по краю стола: он продолжал обдумывать и шлифовать фразы письма, которое диктовал. Прикрыв рукой трубку, мисс Лемон негромко спросила: - Может, вы сами ответите, просят из Нассикоума, Девон ? Пуаро нахмурился. Название места ему ни о чем не говорило. - Кто спрашивает? - предусмотрительно поинтересовался он. Мисс Лемон спросила в трубку. - Нарядная Оливер? - с сомнением произнесла она. - Понятно... Назовите еще раз фамилию. Она снова повернулась к своему шефу. - Миссис Ариадна Оливер. Брови Пуаро взмыли вверх. Сразу вспомнилось: седые всклокоченные волосы.., орлиный профиль... Он поднялся и взял у мисс Лемон трубку. - Эркюль Пуаро слушает, - с достоинством произнес он. - Мистер Порро лично? - очень строго спросила телефонистка. Пуаро заверил, что это действительно он. - Соединяю вас с мистером Порро, - произнесла телефонистка, и ее негромкий скрипучий голос сменился таким великолепным, мощным контральто, что Пуаро пришлось тотчас отнести трубку дюйма на два от уха. - Мосье Пуаро, так это вы? - Собственной персоной, мадам. - Это миссис Оливер. Не знаю, помните ли вы меня... - Конечно, помню, мадам. Разве вас можно забыть? - Случается, забывают... - сказала миссис Оливер. - И довольно часто. Не думаю, что я такая уж заметная личность. Впрочем, возможно, меня просто не узнают - я вечно что-нибудь вытворяю со своими волосами. Но это я так, к слову. Надеюсь, я вам не помешала, ведь вы всегда ужасно заняты? - Нет-нет, ничуть. - Господи, очень не хотела бы нарушать ваших планов, но вы мне чрезвычайно нужны. Вы можете прилететь самолетом? - Я не пользуюсь самолетами. Меня укачивает. - Меня - тоже. Впрочем, это будет, наверное, не быстрее, чем на поезде: ведь, кажется, ближайший от нас аэропорт в Эксетере , а до него тоже ехать и ехать. Так что поезжайте поездом. Он отходит в двенадцать с Падцингтона - до Нассикоума, и вы вполне на него успеваете. Если мои часы не врут, что для них вовсе не редкость, у вас еще сорок пять минут. - Но, мадам, где вы? И что там у вас происходит? - В Насс-хаусе, Нассикоум. На станции вас будет ждать машина или такси. - Но зачем я вам? И что же все-таки у вас там происходит? - снова спросил Пуаро уже менее сдержанно. - Телефоны всегда ставят в таких неудобных местах, - сказала миссис Оливер. - Этот находится в холле... Мимо все время ходят люди, разговаривают... Я еле вас слышу. Так я вас жду. Представляю, как все удивятся. До свидания. В трубке раздался резкий щелчок и тихое гудение. Пуаро в некотором замешательстве положил трубку и пробормотал что-то себе под нос. Мисс Лемон, державшая карандаш наготове, старательно повторила прерванную звонком фразу: - "...позвольте заверить вас, дорогой сэр, что высказанное вами предположение..." Пуаро отмахнулся от "высказанного предположения". - Это была миссис Оливер, - сказал он. - Писательница Ариадна Оливер. Вы, наверное, читали ее детективные романы... - Он осекся, вспомнив, что мисс Лемон читает только серьезные книги и к подобному чтиву относится с презрением, считая его посягательством на истинную литературу. - Она хочет, чтобы я немедленно отправился в Девоншир, через... - он бросил взгляд на часы, - через тридцать пять минут. Мисс Лемон возмущенно подняла брови. - Времени у вас в обрез, - сказала она. - К чему такая спешка? - Спросите что полегче! Мне она ничего не сказала. - Вот странно. Интересно, почему? - Почему... - задумчиво произнес Пуаро, - потому что боялась, что ее могут подслушать. Она довольно ясно дала мне это понять. - Ну и ну... - возмутилась мисс Лемон, всегда готовая встать на защиту своего патрона. - Дела, люди ждут! Подумать только, чтобы вы, солидный, занятой человек, неслись сломя голову из-за чьего-то сумасбродства! Я всегда замечала, что эти художники и писатели такие неуравновешенные - никакого чувства меры. Я сейчас же пошлю телеграмму: "Сожалею, не могу покинуть Лондон", а? Ее рука потянулась к трубке, но Пуаро поспешил сказать: - Du tout! И будьте добры, срочно вызовите такси. - Он повысил голос: - Джордж! Туалетные принадлежности в мой саквояж! И побыстрее, как можно быстрее! Мне надо успеть на поезд. *** Сто восемьдесят две мили из двухсот двенадцати поезд несся на предельной скорости, но последние тридцать тащился еле-еле, пыхтя и как бы извиняясь, пока не достиг наконец станции Нассикоум. Только один-единственный пассажир сошел здесь - Эркюль Пуаро. Он с опаской преодолел зияющую пропасть между ступенькой поезда и платформой и посмотрел по сторонам. Вдалеке, у багажного отсека, возился с вещами носильщик. Пуаро взял свой саквояж и двинулся по платформе к выходу. Он сдал билет и вышел через кассовый зал. Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 |