Авторы:
Категории: | Забытые страницы истории - Горбовский Александр :: детская Всего страниц: 42 Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 Александр ГОРБОВСКИЙ, Юлиан СЕМЕНОВ
ЗАБЫТЫЕ СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
Изд. "Детская литература", Москва, 1984 г.
Художественный очерк
Сейчас в науке много говорят о междисциплинарном знании, знании,
лежащем на стыке разных наук. Очевидно, подобные же области есть и в
литературе. Пример - то, что вы прочтете на этих страницах. Это
литература, находящаяся в прямом соприкосновении с историей, как бы
накладывающаяся на нее, весьма оригинальный в литературном и в
научном отношении поиск необычного в истории, если позволено так
сказать - исторической экзотики, которая бросает неожиданный свет на
события и эпохи.
Авторы строят свой остросюжетный рассказ на базе обширного
фактологического материала. Действие происходит в разные века и в
разных концах земли. О разных судьбах, лицах и предметах пойдет здесь
речь: об амазонках, женщинах-воительницах, о кладоискателях и
алхимиках, о правде и лжи в истории.
Наше отношение к информации является тем более заинтересованным,
чем больше знания о неизведанном она содержит. Среди того, что
изложено здесь, о многом вы узнаете впервые. Само собой, обращаться к
малоизвестным и неведомым областям - занятие куда более трудное и
неблагодарное, чем пересказ хорошо известных и привычных истин.
Трудность не только в том, что многое действительно неизвестно, но и
в том, что даже о более или менее известном имеются противоречивые
данные, взаимоисключающие мнения специалистов. В истории нередко
бывает так, что разные источники дают совершенно разные сведения об
одних и тех же событиях или исторических личностях. Это же относится
к написанию ряда исторических имен, географических названий, к
хронологии. Вот почему жанр, который избрали авторы, жанр
литературного повествования, очевидно, единственно возможный, в
котором сегодня можно говорить о предметах, затронутых ими.
Перед вами литературное произведение, и, хотя в основе его лежит
фактологический материал, оно не является ни сводом окончательных
истин, ни кодексом бесповоротных суждений. Авторы сами неоднократно
оговаривают это в тексте. Мне представляется нелишним еще раз
напомнить об этом читателям.
Доктор философских наук
Ф. М. Бурлацкий
ВОИНЫ-ЖЕНЩИНЫ И ЖЕНСКИЕ ЦАРСТВА
По следам амазонок
В конце семидесятых годов XIX века на одной из лондонских улиц часто
можно было видеть седеющего человека в мундире офицера в отставке. Военная
пенсия давала ему достаточно досуга, и досуг этот, так же, впрочем, как и
шиллинги, выдаваемые ему ежемесячно Военным адмиралтейством, Джеймс Грей
посвящал окрестным тавернам. Но друзья-трактирщики, да и сам хозяин
гостиницы, где вот уже который год жил Джеймс Грей, ценили отчаянного
рубаку не только за умение пить и не за медали и знаки отличия, которые
сверкали на его красном с голубыми отворотами офицерском сюртуке. Конечно,
Джеймс Грей пить любил, но он умел быть бережливым, не залезал в долги и
всегда платил по счетам. Следовательно, в добавление к своему бравому
прошлому он обладал еще и всем перечнем качеств <истинного джентльмена>,
как понимали это обитатели окрестных улиц. Поэтому, когда он приходил в
трактир и, раскурив свою неизменную глиняную трубку, хриплым голосом
требовал эля или имбирного пива, хозяин сам спешил исполнить поручение
уважаемого гостя.
Кому из знавших Джеймса могло прийти в голову, что это женщина?
Настоящее ее имя было Ханнаб Снелл. Она родилась в небольшом английском
городке Ворчестере, там же и вышла замуж. Но, видно, тогда уже отчаянный
характер ее и воинственность давали себя знать. Во всяком случае, муж ее
счел за лучшее бежать от семейных баталий, предпочтя им настоящие бои и
походы. Он поступил в армию и вскоре отправился со своим полком в одну из
отдаленных английских колоний за океан. Однако он явно недооценил свою
супругу. Роль покинутой женщины была не для нее.
В лондонском пригороде в одной из меблированных комнат она облачается
в мужской наряд. Оставив здесь вместе с платьем и шляпкой свое женское
прошлое и само имя, по шаткой лестнице через черный ход выбирается она
сначала на темный двор, потом в переулок. Ей кажется, что все должны
оглядываться на нее, показывать пальцем. Но никому из редких прохожих нет
дела до спешащего куда-то человека.
В тот же вечер она пришла на вербовочный пункт и назвалась Джеймсом
Греем. Новобранец был занесен в список, получил полгинеи в счет жалованья
и в сопровождении сержанта направился в казарму. Через пару недель полк, в
который поступила она, промаршировав по утренним лондонским улицам,
оказался в районе порта. Здесь ждали их корабли, которые должны были
доставить солдат в Ост-Индию. Так началась военная карьера рядового
Джеймса Грея в войсках ее величества.
Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 |