Авторы:
А Б В Г Д Е
Ж З И Й К Л
М Н О П Р С
Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
другие...

Категории:
анекдоты
боевик
военные
гадание
детектив
детская
документ
драма
женские романы
журнал
законодательство
история
классика
криминал
лирика
медицина
мемуары
наука
научная фантастика
песни
политика
приключения
психология
религия
секс (учебники)
сказка
словарь
спорт
стихи
триллер
учеба
философия
фэнтези
эзотерика
экономика
энциклопедии
эротика
юмор
юмор программистов
Без семьи - Мало Гектор :: детская
Всего страниц: 108

Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

   Сказать по  правде,  день  показался  мне  очень  длинным,  и  я  не  раз
заглядывал под полотенце, которым был накрыт горшок.
   - Ты застудишь тесто, - говорила мне матушка, - оно плохо поднимется.
   Но оно поднималось превосходно, и от бродившего теста шел приятный  запах
яиц и молока.
   - Приготовь сухого хвороста. - приказала матушка - Печь должна быть очень
горячей и не дымить.
   Наконец стемнело и зажгли свечу.
   - Затопи печку.
   Я с нетерпением ждал этих слов и потому не заставил себя дважды  просить.
Скоро яркое пламя запылало в очаге  и  озарило  комнату  своим  колеблющимся
светом. Матушка сняла с полки сковородку и поставила ее на огонь
   - Принеси мне масло.
   Кончиком  ножа  она  взяла  небольшой  кусок  масла  и  положила  его  на
сковородку, где оно мгновенно растопилось.
   Ах, какой восхитительный аромат разлился по всей комнате, как радостно  и
весело затрещало и зашипело масло! Я  был  всецело  поглощен  этой  чудесной
музыкой, но вдруг мне показалось, что  на  дворе  раздались  шаги.  Кто  мог
потревожить нас в это время?  Вероятно,  соседка  хочет  попросить  огонька.
Однако я сейчас же отвлекся от  этой  мысли,  потому  что  матушка  Барберен
погрузила  большую  ложку  в  горшок,  зачерпнула  тесто  и  вылила  его  на
сковородку.  Разве  можно  было  в  такой   момент   думать   о   чем-нибудь
постороннем?
   Внезапно раздался громкий стук, и дверь с шумом открылась.
   - Кто там? - спросила матушка Барберен не оглядываясь.
   Вошел человек, одетый в холщовую блузу, с большой палкой в руках.
   - Ба, да здесь настоящий пир! Прошу вас, не стесняйтесь! - грубо произнес
он.
   - Ах, боже  мой!  -  воскликнула  матушка  Барберен  и  быстро  поставила
сковородку на пол. - Неужели это ты, Жером?
   Потом она схватила меня за руку  и  толкнула  к  человеку,  стоявшему  на
пороге:
   - Вот твой отец.
   ГЛАВА II. КОРМИЛЕЦ СЕМЬИ.
   Я подошел, чтобы обнять его, но он отстранил меня палкой:
   - Кто это?
   - Реми.
   - Ты же мне писала...
   - Да, но... это была неправда, потому что...
   - Ах, вот как, неправда!
   И, подняв палку, он сделал по  направлению  ко  мне  несколько  шагов.  Я
инстинктивно попятился.
   Что такое? В чем я провинился? Почему он оттолкнул меня, когда я  захотел
его обнять?  Но  у  меня  не  было  времени  разобраться  в  этих  вопросах,
теснившихся в моем взволнованном уме.
   - Я вижу, вы справляете масленицу, - сказал Барберен.
   - Отлично, я очень голоден. Что ты готовишь на ужин?
   - Блины.
   - Но не блинами же ты будешь  кормить  человека,  который  прошел  пешком
столько километров!
   - Больше ничего нет. Мы тебя не ждали.
   - Как? Ничего нет на ужин? Он огляделся по сторонам:
   - Вот масло.
   Затем поднял глаза к тому месту на потолке,  где  мы  обычно  подвешивали
свиное сало. Но уже давно там ничего не висело, кроме пучков чеснока и лука
   - Вот лук, - сказал он, сбивая  палкой  одну  из  связок.  -  Четыре-пять
луковиц, кусок масла - и получится хорошая похлебка. Сними-ка блин и поджарь
лук.
   Снять блин со сковороды! Однако матушка  Барберен  ничего  не  возразила.
Наоборот, она поспешила сделать то, что ей приказал  муж,  а  он  уселся  на
скамью, стоявшую в углу, возле печки.
   Не решаясь сойти с того места, куда он загнал меня палкой, я, опершись на
стол, смотрел на него.
   Это был человек лег пятидесяти, с некрасивым, суровым лицом. После увечья
голова у него была наклонена набок, что придавало  ему  какой-то  угрожающий
вид
   Матушка Барберен снова поставила сковороду на огонь.
   - Неужели ты думаешь сделать похлебку с таким маленьким кусочком масла? -
спросил Барберен. И, взяв тарелку, где  лежало  масло,  он  вывалил  его  на
сковороду. - Нет масла - значит, не будет и блинов!
   В другой момент я, наверно, был бы потрясен такой катастрофой, но  сейчас
я уже не мечтал ни о блинах, ни об оладьях, а думал только о том,  что  этот
грубый, суровый человек - мой отец.
   - Отец, мой отец... - мысленно повторял я.
   - Вместо того чтобы сидеть как истукан, поставь-ка  на  стол  тарелки!  -
обратился он ко мне спустя некоторое время.
   Я поспешил выполнить его  приказание.  Суп  был  готов  Матушка  Барберен
разлила его по тарелкам. Барберен подсел к столу и начал жадно есть время от
времени останавливаясь, чтобы посмотреть на меня
   Я был так расстроен, что не мог проглотить ни одной ложки, и тоже смотрел
на него, но украдкой, опуская глаза, когда встречался с ним взглядом
   - Что, он всегда так мало ест? - неожиданно спросил Барберен, указывая на
меня.
   - Ах нет, он ест хорошо.
   - Жаль! Было бы лучше, если б он ничего не ел.  Понятно,  что  ни  я,  ни
матушка Барберен не имели ни малейшего  желания  разговаривать.  Она  ходила
взад и вперед вокруг стола, стараясь услужить мужу.
   - Значит, ты не голоден? - спросил он меня.
   - Нет.
   - Тогда отправляйся спать и постарайся сию же  минуту  заснуть,  иначе  я
рассержусь.
   Матушка Барберен сделала  мне  знак  повиноваться,  хотя  я  и  не  думал
противиться.
   Как  это  бывает  обычно  в   большинстве   крестьянских   домов,   кухня
одновременно  служила  нам  и  спальней.  Рядом  с  печкой  находилось   все
необходимое для еды: стол, ларь для провизии, шкафчик с посудой;  на  другой
стороне в одном углу стояла кровать матушки Барберен, а в противоположном  -
моя, занавешенная красной материей.



Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

Электронная Библиотека ruLib.org