Авторы:
Категории: | Без семьи - Мало Гектор :: детская Всего страниц: 108 Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 Сказать по правде, день показался мне очень длинным, и я не раз заглядывал под полотенце, которым был накрыт горшок. - Ты застудишь тесто, - говорила мне матушка, - оно плохо поднимется. Но оно поднималось превосходно, и от бродившего теста шел приятный запах яиц и молока. - Приготовь сухого хвороста. - приказала матушка - Печь должна быть очень горячей и не дымить. Наконец стемнело и зажгли свечу. - Затопи печку. Я с нетерпением ждал этих слов и потому не заставил себя дважды просить. Скоро яркое пламя запылало в очаге и озарило комнату своим колеблющимся светом. Матушка сняла с полки сковородку и поставила ее на огонь - Принеси мне масло. Кончиком ножа она взяла небольшой кусок масла и положила его на сковородку, где оно мгновенно растопилось. Ах, какой восхитительный аромат разлился по всей комнате, как радостно и весело затрещало и зашипело масло! Я был всецело поглощен этой чудесной музыкой, но вдруг мне показалось, что на дворе раздались шаги. Кто мог потревожить нас в это время? Вероятно, соседка хочет попросить огонька. Однако я сейчас же отвлекся от этой мысли, потому что матушка Барберен погрузила большую ложку в горшок, зачерпнула тесто и вылила его на сковородку. Разве можно было в такой момент думать о чем-нибудь постороннем? Внезапно раздался громкий стук, и дверь с шумом открылась. - Кто там? - спросила матушка Барберен не оглядываясь. Вошел человек, одетый в холщовую блузу, с большой палкой в руках. - Ба, да здесь настоящий пир! Прошу вас, не стесняйтесь! - грубо произнес он. - Ах, боже мой! - воскликнула матушка Барберен и быстро поставила сковородку на пол. - Неужели это ты, Жером? Потом она схватила меня за руку и толкнула к человеку, стоявшему на пороге: - Вот твой отец. ГЛАВА II. КОРМИЛЕЦ СЕМЬИ. Я подошел, чтобы обнять его, но он отстранил меня палкой: - Кто это? - Реми. - Ты же мне писала... - Да, но... это была неправда, потому что... - Ах, вот как, неправда! И, подняв палку, он сделал по направлению ко мне несколько шагов. Я инстинктивно попятился. Что такое? В чем я провинился? Почему он оттолкнул меня, когда я захотел его обнять? Но у меня не было времени разобраться в этих вопросах, теснившихся в моем взволнованном уме. - Я вижу, вы справляете масленицу, - сказал Барберен. - Отлично, я очень голоден. Что ты готовишь на ужин? - Блины. - Но не блинами же ты будешь кормить человека, который прошел пешком столько километров! - Больше ничего нет. Мы тебя не ждали. - Как? Ничего нет на ужин? Он огляделся по сторонам: - Вот масло. Затем поднял глаза к тому месту на потолке, где мы обычно подвешивали свиное сало. Но уже давно там ничего не висело, кроме пучков чеснока и лука - Вот лук, - сказал он, сбивая палкой одну из связок. - Четыре-пять луковиц, кусок масла - и получится хорошая похлебка. Сними-ка блин и поджарь лук. Снять блин со сковороды! Однако матушка Барберен ничего не возразила. Наоборот, она поспешила сделать то, что ей приказал муж, а он уселся на скамью, стоявшую в углу, возле печки. Не решаясь сойти с того места, куда он загнал меня палкой, я, опершись на стол, смотрел на него. Это был человек лег пятидесяти, с некрасивым, суровым лицом. После увечья голова у него была наклонена набок, что придавало ему какой-то угрожающий вид Матушка Барберен снова поставила сковороду на огонь. - Неужели ты думаешь сделать похлебку с таким маленьким кусочком масла? - спросил Барберен. И, взяв тарелку, где лежало масло, он вывалил его на сковороду. - Нет масла - значит, не будет и блинов! В другой момент я, наверно, был бы потрясен такой катастрофой, но сейчас я уже не мечтал ни о блинах, ни об оладьях, а думал только о том, что этот грубый, суровый человек - мой отец. - Отец, мой отец... - мысленно повторял я. - Вместо того чтобы сидеть как истукан, поставь-ка на стол тарелки! - обратился он ко мне спустя некоторое время. Я поспешил выполнить его приказание. Суп был готов Матушка Барберен разлила его по тарелкам. Барберен подсел к столу и начал жадно есть время от времени останавливаясь, чтобы посмотреть на меня Я был так расстроен, что не мог проглотить ни одной ложки, и тоже смотрел на него, но украдкой, опуская глаза, когда встречался с ним взглядом - Что, он всегда так мало ест? - неожиданно спросил Барберен, указывая на меня. - Ах нет, он ест хорошо. - Жаль! Было бы лучше, если б он ничего не ел. Понятно, что ни я, ни матушка Барберен не имели ни малейшего желания разговаривать. Она ходила взад и вперед вокруг стола, стараясь услужить мужу. - Значит, ты не голоден? - спросил он меня. - Нет. - Тогда отправляйся спать и постарайся сию же минуту заснуть, иначе я рассержусь. Матушка Барберен сделала мне знак повиноваться, хотя я и не думал противиться. Как это бывает обычно в большинстве крестьянских домов, кухня одновременно служила нам и спальней. Рядом с печкой находилось все необходимое для еды: стол, ларь для провизии, шкафчик с посудой; на другой стороне в одном углу стояла кровать матушки Барберен, а в противоположном - моя, занавешенная красной материей. Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 |