Авторы:
А Б В Г Д Е
Ж З И Й К Л
М Н О П Р С
Т У Ф Х Ц Ч
Ш Щ Э Ю Я
другие...

Категории:
анекдоты
боевик
военные
гадание
детектив
детская
документ
драма
женские романы
журнал
законодательство
история
классика
криминал
лирика
медицина
мемуары
наука
научная фантастика
песни
политика
приключения
психология
религия
секс (учебники)
сказка
словарь
спорт
стихи
триллер
учеба
философия
фэнтези
эзотерика
экономика
энциклопедии
эротика
юмор
юмор программистов
Произведения для детей - Маршак С.Я. :: детская
Всего страниц: 269

Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

     А через месяц пришло от Горького из Ялты известие о том, что я принят в
ялтинскую гимназию и буду жить в его семье, у Екатерины Павловны Пешковой.
     Я  приехал  в  Ялту,  когда  там  еще  свежа  была  память  о   недавно
скончавшемся Чехове. В этом сборнике помещены стихи, в которых  я  вспоминаю
впервые увиденный мною тогда осиротевший чеховский домик на краю города.
     Никогда не забуду, как приветливо встретила меня - в ту пору еще совсем
молодая - Екатерина Павловна Пешкова. Алексея  Максимовича  в  Ялте  уже  не
было, но и до его нового приезда дом, где жила семья Пешковых,  был  как  бы
наэлектризован надвигавшейся революцией.
     В 1905 году город-курорт нельзя было узнать. Здесь в первый раз  увидел
я на улицах огненные полотнища знамен, услышал под  открытым  небом  речи  и
песни революции. Помню, как в Ялту приехал Алексей Максимович, незадолго  до
того выпущенный  из  Петропавловской  крепости.  За  это  время  он  заметно
осунулся, побледнел и  отрастил  небольшую  рыжеватую  бороду.  У  Екатерины
Павловны он читал вслух написанную им в крепости пьесу "Дети Солнца".
     Вскоре после бурных месяцев 1905 года в Ялте начались повальные  аресты
и обыски. Здесь в это  время  властвовал  свирепый  градоначальник,  генерал
Думбадзе. Многие покидали город, чтобы избежать ареста. Вернувшись в Ялту из
Питера в августе 1906 года после каникул, я не нашел здесь семьи Пешковых.
     Я остался в городе один. Снимал комнатку где-то на Старом базаре, давал
уроки. В эти месяцы одиночества я запоем читал  новую,  неизвестную  мне  до
того  литературу  -  Ибсена,  Гауптмана,  Метерлинка,  Эдгара  По,  Бодлера,
Верлена, Оскара Уайльда, наших поэтов-символистов. Разобраться в  новых  для
меня литературных течениях было нелегко, но они не  поколебали  той  основы,
которую прочно заложили в моем сознании Пушкин, Гоголь, Лермонтов, Некрасов,
Тютчев, Фет, Толстой и Чехов, народный эпос, Шекспир и Сервантес.
     Зимой 1906 года меня вызвал  к  себе  директор  гимназии.  Под  строгим
секретом он предупредил меня, что мне грозит исключение из гимназии и арест,
и посоветовал покинуть Ялту как можно незаметнее и скорее.
     И вот я снова очутился в Питере. Стасов незадолго до того умер, Горький
был за границей. Как и многим другим  людям  моего  возраста,  мне  пришлось
самому, без чьей-либо помощи, пробивать себе дорогу в литературу. Печататься
я начал с 1907 года в альманахах, а позднее в только что  возникшем  журнале
"Сатирикон" и в других еженедельниках. Несколько стихотворений, написанных в
ранней молодости, лирических и сатирических, вошло в эту книгу.
     Среди поэтов, которых я и до того знал и любил, особое  место  занял  в
эти годы Александр Блок. Помню, с каким волнением читал я ему в его  скромно
обставленном кабинете свои стихи. И дело было  тут  не  только  в  том,  что
передо мною находился прославленный, уже владевший умами  молодежи  поэт.  С
первой встречи он поразил меня своей необычной - открытой  и  бесстрашной  -
правдивостью и какой-то трагической серьезностью.  Так  обдуманны  были  его
слова, так чужды  суеты  его  движения  и  жесты.  Блока  можно  было  часто
встретить в белые ночи  одиноко  шагающим  по  прямым  улицам  и  проспектам
Петербурга, и он казался мне  тогда  как  бы  воплощением  этого  бессонного
города. Больше всего образ его связан в моей памяти с питерскими  Островами.
В одном из стихотворений я писал:

     Давно стихами говорит Нева.
     Страницей  Гоголя  ложится  Невский.
     Весь Летний сад - Онегина глава.
     О  Блоке  вспоминают  Острова,
     А  по  Разъезжей бродит Достоевский...

     В самом начале 1912 года  я  заручился  согласием  нескольких  редакций
газет и журналов печатать мои корреспонденции  и  уехал  учиться  в  Англию.
Вскоре по приезде я и  моя  молодая  жена,  Софья  Михайловна,  поступили  в
Лондонский  университет:  я   -   на   факультет   искусств   (по-нашему   -
филологический), жена - на факультет точных наук.
     На моем факультете основательно изучали английский язык, его историю, а
также историю литературы. Особенно много  времени  уделялось  Шекспиру.  Но,
пожалуй, больше всего подружила меня с  английской  поэзией  университетская
библиотека.  В  тесных,  сплошь  заставленных   шкафами   комнатах,   откуда
открывался вид на деловитую, кишевшую баржами и пароходами Темзу, я  впервые
узнал то, что переводил  впоследствии,  -  сонеты  Шекспира,  стихи  Вильяма
Блейка, Роберта Бернса, Джона Китса,  Роберта  Браунинга,  Киплинга.  А  еще
набрел я в этой библиотеке на  замечательный  английский  детский  фольклор,
полный  причудливого  юмора.  Воссоздать  на  русском   языке   эти   трудно
поддающиеся переводу классические стихи, песенки и прибаутки помогло мне мое
давнее знакомство с нашим русским детским фольклором.
     Так как литературных заработков нам едва хватало на жизнь, мне с  женой
довелось жить в самых демократических районах Лондона - сначала  в  северной
его части, потом в самой бедной и густо населенной - восточной, и только под
конец мы выбрались в один из центральных районов поблизости  от  Британского
музея, где жило много таких же студентов-иностранцев, как и мы.



Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10

Электронная Библиотека ruLib.org