Авторы:
Категории: | Джин Грин - неприкасаемый: карьера агента ЦРУ N 14 - Горпожакс Г. :: боевик Всего страниц: 231 Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 Гривадий Горпожакс. Джин Грин - неприкасаемый: карьера агента ЦРУ ј14. ПЕРВЫЙ РАУНД: МСТИТЕЛЬ ИЗ ЭЛЬДОЛЛАРАДО ВТОРОЙ РАУНД: МЕГАСМЕРТЬ - НАША ПРОФЕССИЯ ТРЕТИЙ РАУНД: СДВОЕННЫЕ МОЛНИИ ЧЕТВЕРТЫЙ РАУНД: БЛИЖНИЙ БОЙ ПЯТЫЙ РАУНД: РУССКАЯ ШКОЛА БОКСА ШЕСТОЙ РАУНД: СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ ПРОТИВ ДЖИНА ГРИНА Гривадий Горпожакс. Джин Грин - неприкасаемый: карьера агента ЦРУ ј14. ОТ АВТОРА Я безмерно рад, что мой роман будет прочитан советскими читателями. Врожденная и приобретенная в течение жизни скромность не позволяет мне сказать, что этот роман, по сути дела, тугосплетенная "кошка о девяти хвостах", ибо он в одно и то же время роман приключенческий, документальный, детективный, криминальный, политический, пародийный, сатирический, научно-фантастический и, что самое главное, при всем при этом реалистический. Как и во всякой другой многоплановой эпопее, здесь великое соседствует со смешным, высокое с низким, стон с улыбкой, плач со смехом. Уважаемый читатель, безусловно, заметит, что острием своим роман направлен против пентагоновской и прочей агрессивной военщины. Преодолев последнюю страницу романа, читатель увидит длинный перечень различных городов и стран, по которым змеился бикфордов шнур моего вдохновения. Но где бы я ни был, душа моя всегда в России, где живут три моих терпеливых переводчика: Василий АКСЕНОВ, Овидий ГОРЧАКОВ, Григорий ПОЖЕНЯН Спасибо за все. Гривадий Ли ГОРПОЖАКС, эсквайр ПЕРВЫЙ РАУНД МСТИТЕЛЬ ИЗ ЭЛЬДОЛЛАРАДО ЦРУ не выполняет никаких функций обеспечения безопасности внутри страны и никогда не добивалось для себя подобной роли. Короче говоря, американские граждане не являются объектом нашей деятельности. Из выступления директора ЦРУ Ричарда Хелмса, "Нью-Йорк таймс", 15 апреля 1971 года ГЛАВА ПЕРВАЯ УБИЙСТВО НА 13-й УЛИЦЕ Часы на старой нью-йоркской реликвии - башне рынка Джефферсон-маркет показывали без четверти одиннадцать, когда на углу 10-й улицы и Гринич остановился похожий на жука темно-оранжевый "фольксваген с заляпанным грязью номером над погнутым бампером. Захлопнув дверцу, человек в узкополом темно-сером сеттоне и черном плаще модного полувоенного образца достал из кармана плаща пачку сигарет "Гэйнсборо" и закурил, оглядывая бурлящий жизнью перекресток нью-йоркского Монпарнаса - Гринич-Виллэдж. Богемные кварталы Манхэттена натужно старались показаться столь же живописными, как ив Париже. В тревожных аргоново-неоновых сполохах - красных, синих, фиолетовых, зеленых - мельтешила и терлась локтями на узких тротуарах пестрая толпа волосатых, босоногих битников - хозяев Гринич-Виллэдж и туристов со всего света которых здесь называют "раббернекс" - "резиновыми шеями". Казалось, из всех окон и дверей, открытых ввиду отсутствия воздушных кондиционеров в этот душный августовский вечер, неслись синкопированные звуки Свинга, дикси, джиттербага, буги-вуги, рок-н-ролла. Рука владельца темно-оранжевого "фольксвагена" вдруг за мерла в воздухе перед зажженной сигаретой: один из джазов, покончив с вечно популярными "Блю хэвн" - "Голубыми небесами", заиграл "Песню волжских лодочников". Бросив спичку, он протиснулся сквозь толпу к входу в кафе "Бизар", из которого доносились, усиленные мощными динамиками, звуки этой хорошо известной по эту сторону океана русской песни, исполнявшейся со множеством блестящих джазовых вариаций. У входа он взглянул на рекламный щит: ТОЛЬКО У НАС ЗВУЧИТ СЕГОДНЯ ЗОЛОТАЯ ТРУБА НЕСРАВНЕННОГО ДИЗЗИ ГИЛЛЕСПИ! СКОРО: КОЛОРАДСКИЕ БИТЛЗ Кафе битников, помещавшееся, судя по всему, в бывшем гараже, было забито народом. Кирпичные стены, грубо сколоченные большие столы и скамьи, разноцветные лучи юпитеров, вакханалия красок, всюду кричаще намалеванные рожи, маски, бесовские хари. Пахло марихуаной. В конце зала он заметил лоснящееся потом фиолетовое лицо Диззи с надутыми футбольными мячами щек, толстыми черными губами и выкаченными белками глаз, пробрался к стойке бара, бросил молодому парню за баром: - Дабл виски! - Мы не торгуем крепкими напитками, сэр! - сказал парень. - Не имеем лицензии... - А-а-а, чтоб вас!.. Он взглянул на ручные часы и, расталкивая битников, стал пробираться к выходу под осатанелую дробь барабанов. Надсадно воя сиреной, по улице проехала патрульная полицейская машина с крутящимся красным фонарем на крыше. Желток луны зацепился за шпиль протестантской церкви Вознесения. Человек шел быстрым шагом, сунув руки в карманы плаща, поглядывая на белые надписи на указателях: 11-я улица, 12-я. По номерам домов видно, что Пятая авеню, рассекающая Манхэттен на западную и восточную половины, слева и совсем рядом. Как в Москве от Кремля, так в Нью-Йорке от Пятой авеню начинается счет домов. Ист 13-я улица - здесь он завернул за угол. Улица была безлюдна. Вдоль тротуаров стояли негусто запаркованные автомашины Сюда не доносились звуки джаза. Он подошел к невысокому старому дому, построенному в голландско-колониальном стиле на закате викторианской эпохи. Потемневший красный кирпич, обведенный белой краской. Справа дом вплотную примыкал к двойнику-соседу, слева темнел узкий проулок. На стене белела надпись: "Трэйд энтранс" - "Торговый вход". Не замедляя шага, он свернул в проулок, нырнул в антрацитово-черную темень. Странички: 1 :: 2 :: 3 :: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 |