Авторы:
Категории: | Московский полет - Тополь Эдуард :: боевик Всего страниц: 148 Странички: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: 11 :: 12 :: 13 Нам с тобой жены не будут ноги мыть. Ни тебе, ни мне,-- сурово сказал
Максим.
Я хотел выяснить, почему он так думает, но в эту минуту за моей спиной
прозвучал телефонный звонок. Я откинулся на матраце, разгреб рукой груду
одежды за ним -- джинсы, мятые рубашки, носки -- и, наконец, извлек трубку
дребезжащего телефона.
Алло.
Mister Plotkin?-- сказал в трубке осторожно вкрадчивый голос.
Да, это я.
Добрый вечер. Это Ниоси Йосито из журнала "Токийский читательский
дайджест". Вы помните меня?
О, yes, yes!-- воскликнул я с преувеличенным энтузиазмом. Год назад
этот Йосито дважды брал у меня интервью, и оба раза Tokyo Readers Digest
заплатил мне совсем не плохо -- по пятьсот долларов.
За такие деньги я способен запомнить даже японские фамилии.
Конечно помню! Как поживаете?
Хорошо, спасибо. Вас нелегко было отыскать...-- вкрадчивый голос
выдержал паузу, давая мне возможность объяснить мой переезд из богатого
пригорода Бостона в нищую окраину Нью- Йорка.
Well,-- сказал голос после паузы.-- Наш журнал хочет предложить вам
поехать в Москву в составе международной делегации журналистов...
Куда???-- изумился я.
В Москву. Наш журнал оплатит всю вашу поездку, а вы напишете нам
рассказ об этом путешествии.
Вы шутите? Я автор "Гэбэшных псов"! Советские никогда не дадут мне
въездную визу! А если и дадут, то только чтобы КГБ арестовало меня, как
только я приземлюсь в Москве!
Ну, это не обязательно...-- мягко сказал голос.-- Они утверждают, что у
них там гласность и Горбачевская перестройка. И наш журнал хочет проверить,
насколько это соответствует действительности...-- Вкрадчивый японец знал
английский не намного лучше меня и поэтому говорил старательно и медленно.--
Мы заплатим вам пятьсот долларов за тысячу слов, и вы можете написать нам
очерк до десяти тысяч слов. Ну как?
Мерзавцы, мысленно восхитился я и снова закрыл трубку рукой, поскольку
из туалета донесся шум спускаемой воды. "Автор "Гэбэшных псов",в Москве!"--
неплохой заголовок для богатого японского журнала, но я должен на своей
шкуре проверить, реальна ли в СССР гласность. При этом гэбэшники могут
уколоть меня отравленным зонтиком, как они отравили болгарского диссидента
Георгия Маркова, могут убить, как убили в Мюнхене двух сотрудников
радиостанции "Свобода", могут столкнуть под поезд в метро, или подсыпать яд
в ресторане, или просто поломать мне ребра в якобы уличной драке с
хулиганами. И все -- за пять тысяч долларов! Но с другой стороны, пять тысяч
-- это три месячных платежа алиментов, три месяца свободы!..
Mister Plotkin?-- напомнил о себе японский голос в телефонной трубке.
Извините, я не могу поехать,-- сказал я, почему-то разом охрипнув.
Что ж... Конечно, мы не можем настаивать. Но и вам не нужно спешить с
окончательным ответом. Если вы передумаете, то наш новый офис помещается
теперь в Рокфеллер- центре. Мой телефон 678-91-02. Спокойной ночи.
Я положил трубку и сел на пол, глядя на картину своего приятеля.
Россия -- хмельной безногий варвар в заломленной на затылок шапке --
летела на меня из подрамника. У нее было мучительно знакомое лицо. И вдруг я
вспомнил, на кого похож этот бледнолицый калека. На Алешу, вот на кого! На
улыбчивого мерзавца Алешу, русского таможенника, который...
Поздним вечером в Вене, в крошечной, как пенал, комнате дешевого отеля
"Zum Turkin" я взглянул на себя в зеркало и замер от изумления: поперек моей
левой щеки легла глубокая, как у старика, морщина. Как шрам. Как окоп. А еще
утром в Москве, когда я брился перед эмиграцией, у меня были гладкие щеки.
Цена эмиграции -- шрам эмиграции, подумал я и даже записал эту фразу в
дневник. Мол, в этот день шрам эмиграции лег поперек моей щеки и поперек
биографии. И провела этот шрам шереметьевская таможня...
Эй, вы! Как вас там? Фельдман? Идите к четвертой стойке, вас там будут
досматривать!
Сутулая старушка Фельдман, вытягивая, как черепаха, тонкую шею из узких
плеч, волоком потащила к таможенной стойке два тяжелых фибровых чемодана. Но
когда дотащилась, веселый таможенник в сером кителе крикнул через зал своему
коллеге:
Алеша, я занят, возьми ее себе! Идите к первой стойке, Фельдман! Живей,
живей!
Старуха Фельдман снова впряглась в свои два чемодана, но у нее уже не
было сил сдвинуть их с места. А из-за каната, перегородившего вход в
таможенный зал, из толпы провожающих какая-то растрепанная женщина кричала:
Мама, брось эти чемоданы! Брось! Пустите, я помогу ей!
Провожающим в зал нельзя,-- стояла на ее пути грудастая дежурная в
таможенной форме: кителе, юбке и хромовых офицерских сапожках.
Наконец, старуха сдвинула с места один чемодан и, напрягаясь, толчками
покатила его к первой стойке. Там работал таможенник, которого почему-то
боялись все эмигранты, хотя называли его только по имени -- Алеша. Он был
русоголов, голубоглаз, с юношеским пушком на розовых щеках -- просто царевич
из русских сказок. Сейчас перед этим Алешей лежали на таможенном столе груда
детской одежды и распахнутый саквояж, а сбоку, в нескольких шагах, на другом
столе -- еще один распахнутый чемодан, и над этим чемоданом стояла другая
таможенница-инспектор -- тоже молоденькая, не старше 23-х. Вдвоем они вели
досмотр ручного багажа у веснушчатой тридцатилетней шатенки в потертой рыжей
куртке и стоптанных сапогах. К ногам шатенки жалась худенькая пятилетняя
девочка в расстегнутой кроличьей шубке, она держала в руках облупленный
черный футляр скрипки-четвертушки, а из рукавов ее шубки почти до пола
свисали красные рукавички на шнурках.
Странички: 4 :: 5 :: 6 :: 7 :: 8 :: 9 :: 10 :: 11 :: 12 :: 13 |